“氣血瞢中竭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“氣血瞢中竭”全詩
人或安清修,身亦享黃發。
柰何悠悠者,沈酗無虛日。
言之每逢怒,周誥存苦闕。
狂悖貽世戒,氣血瞢中竭。
持觴勸客意,彼肯獨夭折。
投轄車鈐頸,抽腸擢其骨。
交游多若人,自重要勇決。
關須太虛閉,交繼叔夜絕。
毋興圣賢悲,濡首右臂折。
分類:
《戒飲三詩》陳造 翻譯、賞析和詩意
《戒飲三詩》是宋代陳造創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自我銘盤盂,
覆杯遠曲蘗。
人或安清修,
身亦享黃發。
柰何悠悠者,
沈酗無虛日。
言之每逢怒,
周誥存苦闕。
狂悖貽世戒,
氣血瞢中竭。
持觴勸客意,
彼肯獨夭折。
投轄車鈐頸,
抽腸擢其骨。
交游多若人,
自重要勇決。
關須太虛閉,
交繼叔夜絕。
毋興圣賢悲,
濡首右臂折。
詩意和賞析:
《戒飲三詩》描繪了一個酒徒的悲劇命運和對生命的思考。詩中通過一系列形象的描述,表達了作者對酒的警戒和對生活的反思。
首先,詩中的銘盤盂和覆杯遠曲蘗象征了飲酒的自我警示和克制。作者認識到人可以追求內心的寧靜和修養,但同時也要警惕自己的身體開始衰老。
接著,詩中描述了酒的沉溺和無盡的日子,暗示酒精對人的摧毀力。作者提到每當怒火中燒時,周圍的人都會記住他的痛苦。這表明酒精所帶來的狂躁和荒唐會給社會和個人帶來負面影響。
詩中還強調了對酒的警戒和警示,指出過度飲酒將消耗身體的精氣血脈,使人變得虛弱和無力。
作者試圖勸告他人戒酒,但他們是否愿意放棄狂飲而過上健康的生活,卻是一個未知之數。詩中的"彼肯獨夭折"表達了作者對酒友們的擔憂和遺憾。
最后幾句詩中,作者描述了自我折磨的情景,自責地想將車輛的韁繩套在自己的脖子上,用盡全力折磨自己的身體。他認為與各種交游應酬相比,自重和勇敢才是真正重要的。
詩的結尾,作者提到要關閉關門遠離喧囂,追求內心的寧靜,與交游繼叔夜絕。他呼吁不要陷入對圣賢的悲傷和追思中,而是要主動面對人生的困境和考驗。
《戒飲三詩》通過對酒的警戒和對生命的思考,表達了對過度飲酒的警示,強調了內心的堅持和追求,以及對生命的珍視。這首詩詞警示人們要珍惜生命,追求內心的寧靜和成長。
“氣血瞢中竭”全詩拼音讀音對照參考
jiè yǐn sān shī
戒飲三詩
zì wǒ míng pán yú, fù bēi yuǎn qū niè.
自我銘盤盂,覆杯遠曲蘗。
rén huò ān qīng xiū, shēn yì xiǎng huáng fà.
人或安清修,身亦享黃發。
nài hé yōu yōu zhě, shěn xù wú xū rì.
柰何悠悠者,沈酗無虛日。
yán zhī měi féng nù, zhōu gào cún kǔ quē.
言之每逢怒,周誥存苦闕。
kuáng bèi yí shì jiè, qì xuè méng zhōng jié.
狂悖貽世戒,氣血瞢中竭。
chí shāng quàn kè yì, bǐ kěn dú yāo zhé.
持觴勸客意,彼肯獨夭折。
tóu xiá chē qián jǐng, chōu cháng zhuó qí gǔ.
投轄車鈐頸,抽腸擢其骨。
jiāo yóu duō ruò rén, zì zhòng yào yǒng jué.
交游多若人,自重要勇決。
guān xū tài xū bì, jiāo jì shū yè jué.
關須太虛閉,交繼叔夜絕。
wú xìng shèng xián bēi, rú shǒu yòu bì zhé.
毋興圣賢悲,濡首右臂折。
“氣血瞢中竭”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。