“行路亦嗟惜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行路亦嗟惜”全詩
色今畫船西,行路亦嗟惜。
去來本何心,民自作欣慼。
達人了世緣,八極付揮斥。
分類:
《謝制帥高卿剡四首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《謝制帥高卿剡四首》是宋代詩人陳造的作品。這首詩描繪了作者離開甬東(指甬江以東地區)的心情和對所經歷的變遷的感慨。
詩意:
這首詩表達了作者對離開甬東的喜悅以及對離別的惋惜之情。作者去年來到甬東地區,當時受到了官員高卿的熱情款待,心情愉快。如今,作者要離開這里,畫船正向西方駛去,行路之際感到惋惜。作者思考著來去之間的心境,他看到民眾因為他的到來而感到歡欣鼓舞,而他離開之后,人們也會感到失落。最后,作者表達了對達人(指高卿)的贊美,稱他具有超凡的才智和卓越的領導能力。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描寫了作者的心情和對甬東地區的離別之情。作者通過描繪畫船西行的場景,以及人們對他的到來和離去的反應,展現了離別的復雜情感。詩中既有對離別的惋惜和不舍,又有對新的旅程的期待和對高卿的贊美。通過對離別的思考和對高卿的稱贊,詩人展示了他對人事變遷的深刻洞察力和對人情世故的體驗。
這首詩以簡練而富有意境的語言描繪了作者的情感,既有離別的憂愁,也有對未來的期許。它通過對人際關系和人生變遷的思考,展示了詩人對人情世故的獨到見解。整首詩情感真摯,意境深遠,讓讀者在品味詩意的同時也能感受到作者的情感共鳴。
“行路亦嗟惜”全詩拼音讀音對照參考
xiè zhì shuài gāo qīng shàn sì shǒu
謝制帥高卿剡四首
qù nián lái yǒng dōng, mào ní xǐ quàn sè.
去年來甬東,旄倪喜勸色。
sè jīn huà chuán xī, xíng lù yì jiē xī.
色今畫船西,行路亦嗟惜。
qù lái běn hé xīn, mín zì zuò xīn qī.
去來本何心,民自作欣慼。
dá rén le shì yuán, bā jí fù huī chì.
達人了世緣,八極付揮斥。
“行路亦嗟惜”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。