“便合行歌訪花柳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“便合行歌訪花柳”全詩
便合行歌訪花柳,可辭買笑費金銀。
清吟自屬當千客,勸醉那無第一人。
肯學孤山舊居士,平生詩酒只僧鄰。
分類:
《再次韻贈俞德瑞》陳造 翻譯、賞析和詩意
《再次韻贈俞德瑞》是宋代陳造創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
珠軒繡轂輾香塵,
回首西湖羅綺春。
便合行歌訪花柳,
可辭買笑費金銀。
清吟自屬當千客,
勸醉那無第一人。
肯學孤山舊居士,
平生詩酒只僧鄰。
詩意:
這首詩詞以描繪美景和抒發情感為主題,表達了對友人俞德瑞的贊美和思念之情。詩人通過描繪轎車上的珠寶和繡轂碾過的香塵,勾起了他對過去在西湖畔度過的美好時光的回憶。他表達了自己愿意陪同友人再次游覽花柳之地,即使要花費金銀購買娛樂和歡笑。詩人自謙自己的才華只屬于千人之上,同時也勸酒不會有比他更懂得享受的人。最后,詩人向俞德瑞表示愿意向學習隱居山林的居士一樣,一生只與僧侶為伴,共享詩酒之樂。
賞析:
這首詩詞以優美的描寫和深情的表達展現了友情和美景的融合。詩人通過描繪珠寶和繡轂的奢華,以及通過西湖的羅綺春景,營造了一種富麗堂皇的氛圍。他對友人的思念和贊美表達得深情而真摯,同時也表現出自己愿意為友人付出金銀來尋求歡笑的心意。詩人對自己才華的謙遜和對酒的熱愛展示了他豁達的性格和對生活的樂觀態度。詩人最后表達的愿望,體現了他對隱居山林和與僧侶為伴的向往,將詩酒與清靜生活相結合,展示了一種追求內心寧靜與藝術追求的境界。整首詩詞通過豐富的意象和流暢的語言,將友情、自我表達和對美好生活的向往相結合,給人以思考和共鳴的空間。
“便合行歌訪花柳”全詩拼音讀音對照參考
zài cì yùn zèng yú dé ruì
再次韻贈俞德瑞
zhū xuān xiù gǔ niǎn xiāng chén, huí shǒu xī hú luó qǐ chūn.
珠軒繡轂輾香塵,回首西湖羅綺春。
biàn hé xíng gē fǎng huā liǔ, kě cí mǎi xiào fèi jīn yín.
便合行歌訪花柳,可辭買笑費金銀。
qīng yín zì shǔ dāng qiān kè, quàn zuì nà wú dì yī rén.
清吟自屬當千客,勸醉那無第一人。
kěn xué gū shān jiù jū shì, píng shēng shī jiǔ zhǐ sēng lín.
肯學孤山舊居士,平生詩酒只僧鄰。
“便合行歌訪花柳”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。