“飽閱豪英眼更高”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飽閱豪英眼更高”全詩
舊學堪重漢儒席,新文欲仆楚人騷。
等觀得喪心無累,飽閱豪英眼更高。
聞道青箱富嘉頌,詔音早晚召王褒。
分類:
《次韻吳江陳學長送行二首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次韻吳江陳學長送行二首》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
詩人六十合恩袍,
平日周庠重譽髦。
舊學堪重漢儒席,
新文欲仆楚人騷。
等觀得喪心無累,
飽閱豪英眼更高。
聞道青箱富嘉頌,
詔音早晚召王褒。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人陳造送行的場景和他對學問的思考。詩人感慨自己已經六十歲了,受到了許多人的恩寵和贊譽。他認為傳統學問仍然重要,是漢代儒家學派的傳承,但他也渴望探索新的文學風格,受到楚辭的啟發。他表示自己已經領悟到了喪失私心的境界,使他的眼界更加開闊。他聽聞有關青箱(指古代帝王嘉獎文人的寶匣)中有關他的贊美之詞,期待著早晚能夠獲得朝廷的召見和表彰。
賞析:
這首詩詞以送行為背景,通過描繪自己的學問追求和內心感慨,展示了詩人的思考和對文學的熱愛。詩人陳造在文學上崇尚傳統,稱贊漢代儒家學派的重要性,但也表達了對新文學風格的向往和探索的愿望。他認為自己的眼界因為對文學的飽覽而更加開闊,體驗到了摒棄私心的境界。最后,詩人渴望得到朝廷的認可和贊賞,期待著自己的文學才華能夠得到表彰。
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人的情感和思想,展示了他對學問和文學的熱愛與追求。同時,通過對古代文學傳統和新文學風格的對比,詩人表達了對文學發展的思考與期待。整首詩詞既有個人情感的抒發,又融入了對時代和文學的關注,給人以思考和啟迪。
“飽閱豪英眼更高”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wú jiāng chén xué zhǎng sòng xíng èr shǒu
次韻吳江陳學長送行二首
shī rén liù shí hé ēn páo, píng rì zhōu xiáng zhòng yù máo.
詩人六十合恩袍,平日周庠重譽髦。
jiù xué kān zhòng hàn rú xí, xīn wén yù pū chǔ rén sāo.
舊學堪重漢儒席,新文欲仆楚人騷。
děng guān dé sàng xīn wú lèi, bǎo yuè háo yīng yǎn gèng gāo.
等觀得喪心無累,飽閱豪英眼更高。
wén dào qīng xiāng fù jiā sòng, zhào yīn zǎo wǎn zhào wáng bāo.
聞道青箱富嘉頌,詔音早晚召王褒。
“飽閱豪英眼更高”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。