“道裝人映醉中姝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“道裝人映醉中姝”出自宋代陳造的《景安和章來再次韻謝設醴四首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:dào zhuāng rén yìng zuì zhōng shū,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“道裝人映醉中姝”全詩
《景安和章來再次韻謝設醴四首》
道裝人映醉中姝,十二分行儼翠裾。
遙想翻階麗清禁,似今群艷簉庭除。
遙想翻階麗清禁,似今群艷簉庭除。
分類:
《景安和章來再次韻謝設醴四首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《景安和章來再次韻謝設醴四首》是一首宋代陳造所作的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
道裝人映醉中姝,
十二分行儼翠裾。
遙想翻階麗清禁,
似今群艷簉庭除。
詩意:
詩人描述了一個美麗的場景,其中有一位端莊的女子披著道士的服飾,倚在醉人的景色之中。她穿著華麗的翠色衣裙,儀態莊重十分端莊。回想起過去,仿佛看到了翻階而上的清禁宮殿中的美景,如今卻只見到庭院中簇擁的繁花艷麗。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了一個美麗的場景,通過對女子形象和景物的描寫,展示了詩人對美的感受和感慨。詩人運用了鮮明的對比手法,將女子的道士裝束與她的美麗形象相結合,凸顯出她的高貴與神秘。翠色衣裙的細節描繪使得整個形象更加生動。同時,詩人通過對過去和現在景色的對比,表達了對過去宮廷美景的懷念與對現實花叢的感嘆,讓讀者感受到歲月的變遷和人事的更迭。整首詩雖然短小,但通過精準的描寫和對比,展示了詩人對美的獨特感悟,給人以思考和遐想的空間。
“道裝人映醉中姝”全詩拼音讀音對照參考
jǐng ān hé zhāng lái zài cì yùn xiè shè lǐ sì shǒu
景安和章來再次韻謝設醴四首
dào zhuāng rén yìng zuì zhōng shū, shí èr fēn háng yǎn cuì jū.
道裝人映醉中姝,十二分行儼翠裾。
yáo xiǎng fān jiē lì qīng jìn, shì jīn qún yàn zào tíng chú.
遙想翻階麗清禁,似今群艷簉庭除。
“道裝人映醉中姝”平仄韻腳
拼音:dào zhuāng rén yìng zuì zhōng shū
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“道裝人映醉中姝”的相關詩句
“道裝人映醉中姝”的關聯詩句
網友評論
* “道裝人映醉中姝”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“道裝人映醉中姝”出自陳造的 《景安和章來再次韻謝設醴四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。