“艱阻向來經”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“艱阻向來經”全詩
悲歡隨處異,艱阻向來經。
夢境翩蝴蝶,宗盟近脊令。
盤餐更譚麈,足用慰漂零。
分類:
《鹽城阻冰雪贈陳德美三首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《鹽城阻冰雪贈陳德美三首》是陳造在宋代創作的詩詞作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
雪的寓意知道已經呈現吉祥,我期待著客人的到來,像星星般閃耀的鬢發。悲傷和喜悅在不同的地方交替出現,困難和阻礙一直以來都是我經歷的。夢境中飛舞的蝴蝶,近來有了盟約和約定。在豐盛的宴席上,我們還會談論關于麈的故事,以此來慰藉我們飄零的心靈。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對陳德美的贈送,同時也借此抒發了自己的情感和心境。詩人通過描述雪的象征意義和客人的到來,表達了對美好未來的期待和希望。詩人深深感受到生活中的悲歡離合和艱難困阻,但他并不沉淪其中,而是通過夢境和盟約的想象,找到了前行的動力和安慰。最后,詩人以盛宴和麈的故事作為寓言,寄托了對陳德美的關懷和祝福,也表達了對自己和他人的鼓勵和慰藉。
賞析:
這首詩詞以雪作為開篇,雪被賦予了吉祥的象征意義,預示著美好的事物即將到來。詩人期待著陳德美的到來,將其比喻為星星般閃耀的鬢發,顯示出詩人對陳德美的敬重和期待。接著,詩人表達了生活中的悲歡離合和艱難困阻,這是每個人都會經歷的情感和困境。然而,詩人并沒有陷入消極和沉淪,而是通過夢境和盟約的想象,找到了前行的力量和安慰。最后,詩人以盛宴和麈的故事作為象征,寄托了對陳德美的關懷和祝福,也表達了對自己和他人的鼓勵和慰藉。整首詩詞通過對自然景物、人物形象和寓言的運用,展現了詩人豐富的情感和對生活的思考,給人以啟迪和共鳴。
“艱阻向來經”全詩拼音讀音對照參考
yán chéng zǔ bīng xuě zèng chén dé měi sān shǒu
鹽城阻冰雪贈陳德美三首
xuě yì zhī chéng ruì, hái qī kè bìn xīng.
雪意知呈瑞,還期客鬢星。
bēi huān suí chù yì, jiān zǔ xiàng lái jīng.
悲歡隨處異,艱阻向來經。
mèng jìng piān hú dié, zōng méng jìn jí líng.
夢境翩蝴蝶,宗盟近脊令。
pán cān gèng tán zhǔ, zú yòng wèi piāo líng.
盤餐更譚麈,足用慰漂零。
“艱阻向來經”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。