“定知矯首向云山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“定知矯首向云山”全詩
百里來羞長翁贐,片言仍解相公顏。
事乖雅意疇忘嘆,我已南驅子北還。
繼此開樽講德處,定知矯首向云山。
分類:
《贈四子二首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《贈四子二首》是宋代陳造的一首詩詞。這首詩通過贈送四位子弟的方式,表達了對他們的贊賞和祝愿。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
這雙眼睛也漸漸變得疲倦,
四位子弟的聲名又豈是容易攀援的。
百里之外的來客紛紛謙卑,
短短幾句話卻解開了相公的笑顏。
事情偏離了原本的雅意,使我忘卻了感嘆,
我已經南驅著兒子們北返。
繼續在開啟的酒壇中講述道德的故事,
必然會顯露出他們引領群山的英姿。
詩意和賞析:
這首詩描述了陳造向四位子弟贈送的情景,展現了他對這些子弟的贊賞和期許。詩中的"眼睛班班"表明陳造已經年事漸高,眼睛也開始疲倦,但他依然關注和重視四位子弟的發展。"四子聲猷豈易攀"表達了子弟們在社會上取得聲名和成就并非易事,需要付出努力和奮斗。"百里來羞長翁贐"說明即使是遠道而來的客人也對陳造表示謙卑和尊敬,以示對他的崇敬之情。"片言仍解相公顏"表明陳造的一句話就能解開相公(指四位子弟)的笑顏,顯示了陳造對子弟們的贊許和教育的力量。接著,詩中描述了陳造對事情偏離雅意的遺憾和自責,他已經南驅子弟們北返,意味著他希望子弟們回到正道上。最后兩句"繼此開樽講德處,定知矯首向云山"表達了陳造希望在酒宴上繼續講述道德故事,相信子弟們能引領群山,展示出自己的英姿和才華。
這首詩詞以簡潔明了的語言展示了作者對四位子弟的贊賞和期望。通過描述陳造的眼睛疲倦、子弟們聲名難攀以及客人的謙卑等情景,詩中透露出對家族子弟成就的關注和期待。詩的后半部分則表達了陳造對事態發展的憂慮和遺憾,同時以開樽講德的場景寄托了他對子弟們的期望,希望他們能夠引領群山,展現出自己的才華和品德。整首詩以簡練的語言描繪了作者的情感和對后人的期許,展示了宋代士人對家族傳承和家風的重視。
“定知矯首向云山”全詩拼音讀音對照參考
zèng sì zǐ èr shǒu
贈四子二首
jiāo zhè yǎn yì bān bān, sì zǐ shēng yóu qǐ yì pān.
交這眼亦班班,四子聲猷豈易攀。
bǎi lǐ lái xiū zhǎng wēng jìn, piàn yán réng jiě xiàng gōng yán.
百里來羞長翁贐,片言仍解相公顏。
shì guāi yǎ yì chóu wàng tàn, wǒ yǐ nán qū zi běi hái.
事乖雅意疇忘嘆,我已南驅子北還。
jì cǐ kāi zūn jiǎng dé chù, dìng zhī jiǎo shǒu xiàng yún shān.
繼此開樽講德處,定知矯首向云山。
“定知矯首向云山”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。