“滿載離愁回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿載離愁回”全詩
駢車各鴟夷,良為老夫來。
古今漆投膠,不獨數陳雷。
袞袞慰勞意,一杯復一杯。
索句不解工,何以寫別懷。
敢惜吟髭折,柰此雨意催。
此會良姱嫮,此行重徘徊。
得無葉舟重,滿載離愁回。
分類:
《真州諸公語別》陳造 翻譯、賞析和詩意
《真州諸公語別》是宋代陳造的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
屈指舊新雨,何人顧蓬萊。
屈指數過去的雨水,有誰還能留意蓬萊之景。
駢車各鴟夷,良為老夫來。
車馬排列整齊,各自往不同的方向行進,老夫來此實屬不易。
古今漆投膠,不獨數陳雷。
古往今來,友情如同涂上膠漆一樣牢固,不僅僅是數得清的雷陳。
袞袞慰勞意,一杯復一杯。
豐盈的酒杯撫慰著勞累的心情,一杯接一杯不斷重復。
索句不解工,何以寫別懷。
琢磨著尋求合適的詞句,卻無法表達出離別的思緒。
敢惜吟髭折,柰此雨意催。
敢于珍惜吟詠時的胡須,因為雨意正促使著離別。
此會良姱嫮,此行重徘徊。
此次相聚是美好的姻緣,此行的離別令人心神不定。
得無葉舟重,滿載離愁回。
希望船只不會太重,充滿了離愁的歸程。
這首詩詞以離別為主題,表達了作者對離別的感慨和不舍之情。詩中運用了一些意象和比喻,如屈指數雨、鴟夷、漆投膠等,以增強表達的藝術性和形象感。通過描繪雨水、車馬、酒杯等元素,表達了作者對友情和離別的思考和體驗。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展示了離別時的復雜情緒和對友情的珍惜,給人以思索和共鳴的空間。
“滿載離愁回”全詩拼音讀音對照參考
zhēn zhōu zhū gōng yǔ bié
真州諸公語別
qū zhǐ jiù xīn yǔ, hé rén gù péng lái.
屈指舊新雨,何人顧蓬萊。
pián chē gè chī yí, liáng wèi lǎo fū lái.
駢車各鴟夷,良為老夫來。
gǔ jīn qī tóu jiāo, bù dú shù chén léi.
古今漆投膠,不獨數陳雷。
gǔn gǔn wèi láo yì, yī bēi fù yī bēi.
袞袞慰勞意,一杯復一杯。
suǒ jù bù jiě gōng, hé yǐ xiě bié huái.
索句不解工,何以寫別懷。
gǎn xī yín zī zhé, nài cǐ yǔ yì cuī.
敢惜吟髭折,柰此雨意催。
cǐ huì liáng kuā hù, cǐ xíng zhòng pái huái.
此會良姱嫮,此行重徘徊。
dé wú yè zhōu zhòng, mǎn zài lí chóu huí.
得無葉舟重,滿載離愁回。
“滿載離愁回”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。