“群芳圍坐引杯長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“群芳圍坐引杯長”全詩
寄語東君好憐客,水西花外慢頹陽。
分類:
《程言聚散有感次前韻》陳造 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《程言聚散有感次前韻》
作者:陳造(宋代)
中文譯文:
群芳圍坐引杯長,
滿目深紅間淺黃。
寄語東君好憐客,
水西花外慢頹陽。
詩意:
這首詩詞表達了作者對聚散離合的感慨之情。詩中描繪了一幅花園中群芳盛開的景象,花朵的顏色深紅淺黃相間,美麗而絢爛。通過引杯長飲,意味著人們坐在一起享受美好時光,共同度過歡樂的時刻。
詩人在寄語中提到了東君,這可能指的是一位友人或者官員,他對待客人非常慷慨好客。作者將自己比作東君的客人,表達了對東君的欣賞和感激之情。
最后兩句描述了水西花園外的頹陽景象,暗示了時間的流逝和事物的變遷。花園中的盛景和歡樂終將逝去,而陽光也逐漸黯淡。這種頹廢的景象與詩人心中的美好時光形成鮮明對比,增加了對逝去時光的思考和珍惜。
賞析:
《程言聚散有感次前韻》通過描繪花園中的盛景和聚會的場景,表達了作者對歡樂時光和友情的贊美和思考。詩人通過色彩的描繪和情景的構建,創造出了一種美好而繁華的畫面,使讀者仿佛身臨其境,感受到了花園中的熱鬧與快樂。
然而,詩人通過描寫頹陽的景象提醒人們,時光易逝,事物變化無常。生活中的美好時光終將散去,友情也可能隨著時間的推移而消逝。因此,詩人呼吁人們珍惜眼前的美好時光,以及真摯的友情。
這首詩詞以其簡潔而富有意味的語言,將人們的情感與自然景物相結合,給人以共鳴和啟迪。它表達了作者對友情和時光流逝的深刻思考,引發了讀者對生命和情感的思考和感悟。
“群芳圍坐引杯長”全詩拼音讀音對照參考
chéng yán jù sàn yǒu gǎn cì qián yùn
程言聚散有感次前韻
qún fāng wéi zuò yǐn bēi zhǎng, mǎn mù shēn hóng jiān qiǎn huáng.
群芳圍坐引杯長,滿目深紅間淺黃。
jì yǔ dōng jūn hǎo lián kè, shuǐ xī huā wài màn tuí yáng.
寄語東君好憐客,水西花外慢頹陽。
“群芳圍坐引杯長”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。