“倦客重游眼更明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“倦客重游眼更明”全詩
谷鳥自應尋舊約,渚蘭潛欲換新萌。
詩工已可醒人醉,賦就當須冰坐清。
老我客渠真得計,夢魂無復鳳凰城。
分類:
《次韻嚴文炳兼簡張守二首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次韻嚴文炳兼簡張守二首》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
梅梅柳柳護深行,
倦客重游眼更明。
谷鳥自應尋舊約,
渚蘭潛欲換新萌。
詩詞中以"梅梅柳柳"來形容景色深邃,充滿了茂盛的植物。"護深行"則表達了這些植物保護著行人,引發了對大自然的贊美之情。接下來,詩人提到倦客(旅行者)再次游覽,卻發現眼界更加明亮。這表明倦客在這次旅行中獲得了新的啟發和領悟,看到了以往所未曾見過的景色。
下一句中,詩人提到"谷鳥",它們自然而然地去尋找它們曾經的棲息地,表達了自然界中生物的本能。"渚蘭"指的是生長在水邊的蘭花,它們潛藏在水下,希望能夠發芽、抽出新芽。這里用渚蘭換喻人們對新生活和新起點的期望和渴望。
接下來的兩句詩意較為含蓄,詩人用"詩工已可醒人醉"來自謙地表示自己的詩文已經能夠喚起讀者的醉意。而"賦就當須冰坐清"則表達了寫作時需要保持清醒的心境和冷靜的態度。這里暗示了詩人對自己寫作技巧的自信,并且提醒自己要堅持寫作的純粹和清明。
最后兩句詩意更為深沉,詩人自稱為"老我客渠",意指自己已經年老,是一個過客。"真得計"表示詩人在這一生中真實地領悟到了一些道理。"夢魂無復鳳凰城"則表達了詩人對過去的回憶和遺憾,暗示了時光流轉、人事易逝的無常性。
這首詩詞通過對自然景色的描繪和詩人內心的感悟,表達了對大自然的贊美、對新生活的期望以及對時光流轉和人生無常的思考。同時,詩人以自己的行旅經歷和寫作心得,將個人情感與普遍人生經驗相結合,使作品具有普遍性和哲理性。
“倦客重游眼更明”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yán wén bǐng jiān jiǎn zhāng shǒu èr shǒu
次韻嚴文炳兼簡張守二首
méi méi liǔ liǔ hù shēn xíng, juàn kè zhòng yóu yǎn gèng míng.
梅梅柳柳護深行,倦客重游眼更明。
gǔ niǎo zì yīng xún jiù yuē, zhǔ lán qián yù huàn xīn méng.
谷鳥自應尋舊約,渚蘭潛欲換新萌。
shī gōng yǐ kě xǐng rén zuì, fù jiù dāng xū bīng zuò qīng.
詩工已可醒人醉,賦就當須冰坐清。
lǎo wǒ kè qú zhēn dé jì, mèng hún wú fù fèng huáng chéng.
老我客渠真得計,夢魂無復鳳凰城。
“倦客重游眼更明”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。