“卻度西山載雨歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻度西山載雨歸”出自宋代陳造的《泛湖十絕句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:què dù xī shān zài yǔ guī,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“卻度西山載雨歸”全詩
《泛湖十絕句》
荷面跳珠小濺衣,酒邊團扇已停揮。
濕云收盡人間暑,卻度西山載雨歸。
濕云收盡人間暑,卻度西山載雨歸。
分類:
《泛湖十絕句》陳造 翻譯、賞析和詩意
《泛湖十絕句》是一首宋代詩詞,作者陳造。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
荷面跳珠小濺衣,酒邊團扇已停揮。
這一句描繪了湖面上蓮葉上的水珠跳動濺起水花,使人的衣衫沾濕。在湖邊,喝酒的人已經停止揮動手中的團扇。
濕云收盡人間暑,卻度西山載雨歸。
這一句表達了濕潤的云彩已經收斂,炎熱的夏天即將結束。然而,西山上的云卻帶著雨水回歸。
詩意:
《泛湖十絕句》描繪了一個夏日的景象。詩人通過描繪湖面上的水花濺起、湖邊喝酒的人停下手中的團扇,表現了盛夏時分的炎熱和濕潤。在第二句中,詩人通過描繪云彩的變化,暗示夏天的高溫即將過去,雨水即將降臨。整首詩以簡潔而準確的語言描繪了大自然的景象,通過對季節變遷的描繪,傳達了對清涼雨水的期待和對夏天的告別之情。
賞析:
《泛湖十絕句》以簡潔的文字勾勒出夏日的景象,通過細膩的描寫展現了詩人對自然的敏感和對季節變化的觀察。詩中的意象鮮明而生動,水珠跳動、團扇停揮、濕云收斂等形象都給人以直觀的感受。詩人通過對湖面、酒宴和云彩的描繪,巧妙地表達了對夏天的炎熱和濕潤的感受,以及對涼爽雨水的期待。整首詩情景交融,文字簡潔明快,給人以清新自然的感受。通過對細節的把握和對景象的描繪,詩人將讀者帶入了一個真實而生動的夏日景象之中,使人沉浸其中,感受到了季節的變遷和自然的美妙。
“卻度西山載雨歸”全詩拼音讀音對照參考
fàn hú shí jué jù
泛湖十絕句
hé miàn tiào zhū xiǎo jiàn yī, jiǔ biān tuán shàn yǐ tíng huī.
荷面跳珠小濺衣,酒邊團扇已停揮。
shī yún shōu jìn rén jiān shǔ, què dù xī shān zài yǔ guī.
濕云收盡人間暑,卻度西山載雨歸。
“卻度西山載雨歸”平仄韻腳
拼音:què dù xī shān zài yǔ guī
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“卻度西山載雨歸”的相關詩句
“卻度西山載雨歸”的關聯詩句
網友評論
* “卻度西山載雨歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卻度西山載雨歸”出自陳造的 《泛湖十絕句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。