“群書了漁獵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“群書了漁獵”出自宋代陳造的《黃尉挽章二首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qún shū le yú liè,詩句平仄:平平平仄。
“群書了漁獵”全詩
《黃尉挽章二首》
傳緒祖風懿,居鄉家道肥。
群書了漁獵,一性自弦韋。
官僅紆黃綬,時須補黑衣。
空纏百身恨,遽作九原歸。
群書了漁獵,一性自弦韋。
官僅紆黃綬,時須補黑衣。
空纏百身恨,遽作九原歸。
分類:
《黃尉挽章二首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《黃尉挽章二首》是宋代詩人陳造所作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
傳緒祖風懿,
居鄉家道肥。
群書了漁獵,
一性自弦韋。
官僅紆黃綬,
時須補黑衣。
空纏百身恨,
遽作九原歸。
詩意:
這首詩詞表達了詩人陳造對于自己家族光榮傳統和舒適生活狀況的感慨。他提到了祖先的傳承和懿德,以及自己在家鄉享受著富足的生活。詩人將自己與傳統文化和娛樂活動聯系在一起,提到了他對于讀書、漁獵的熱愛。他也意味深長地提到了官職和衣著,暗示著他在社會地位和外在形象方面的變化。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意味的語言描繪了詩人陳造的生活狀況和思考。他通過對家族傳統和舒適生活的描述,展現了他對于家族榮譽和幸福生活的自豪感。他將自己與傳統文化和娛樂活動聯系在一起,表達了對于知識和娛樂的熱愛。同時,詩人也透露出對于社會地位和外在形象的思考,官職和衣著成為了衡量自己的標準。最后兩句詩表達了一種無奈和失落,詩人似乎在暗示自己的遺憾和彷徨,對于現實生活的許多束縛感到無奈。整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過寥寥數語傳達出詩人內心的復雜情感和對于生活的思考。
“群書了漁獵”全詩拼音讀音對照參考
huáng wèi wǎn zhāng èr shǒu
黃尉挽章二首
chuán xù zǔ fēng yì, jū xiāng jiā dào féi.
傳緒祖風懿,居鄉家道肥。
qún shū le yú liè, yī xìng zì xián wéi.
群書了漁獵,一性自弦韋。
guān jǐn yū huáng shòu, shí xū bǔ hēi yī.
官僅紆黃綬,時須補黑衣。
kōng chán bǎi shēn hèn, jù zuò jiǔ yuán guī.
空纏百身恨,遽作九原歸。
“群書了漁獵”平仄韻腳
拼音:qún shū le yú liè
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 (仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 (仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“群書了漁獵”的相關詩句
“群書了漁獵”的關聯詩句
網友評論
* “群書了漁獵”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“群書了漁獵”出自陳造的 《黃尉挽章二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。