“自弄芙蓉還蕩槳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自弄芙蓉還蕩槳”全詩
青房圓實齊戢戢,爭前競折蕩漾波。
試牽綠莖下尋藕,斷處絲多刺傷手。
白練束腰袖半卷,不插玉釵妝梳淺。
船中未滿度前洲,借問誰家家住遠。
歸時共待暮潮上,自弄芙蓉還蕩槳。
分類:
作者簡介(張籍)

張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。
《相和歌辭·采蓮曲》張籍 翻譯、賞析和詩意
詩詞《采蓮曲》是唐代張籍所作,詩意描繪了一個秋天采蓮的場景。
中文譯文:
秋江岸邊蓮子多,
采蓮女兒憑船歌。
青房圓實齊戢戢,
爭前競折蕩漾波。
試牽綠莖下尋藕,
斷處絲多刺傷手。
白練束腰袖半卷,
不插玉釵妝梳淺。
船中未滿度前洲,
借問誰家家住遠。
歸時共待暮潮上,
自弄芙蓉還蕩槳。
賞析:
這首詩描繪了一個美麗的秋天采蓮的情景,讓人仿佛置身于江邊的采蓮女兒旁邊。詩人通過描繪蓮子多、蓮池蕩漾的情景,生動地展示了蓮池之美和采蓮女兒的歡快心情。
詩中描述了采蓮女兒試圖采摘蓮藕,卻因為絲線多而被刺傷手。通過這一細節,詩人增添了詩中人物的生動性和真實感。
最后兩句提到了船中還未滿足,詩人借問遠方有誰家住。這表達了詩人對未知的向往和探索的渴望。最后一句描述了他們在歸途中等待潮起,自己蕩槳,以自己的力量決定航行的方向。這也有一種自在自足的意味,與整首詩強調的“自弄芙蓉”相呼應。
整首詩以輕盈的字句和婉轉的音律描繪了秋蓮的美麗景色和采蓮女兒的歡快心情,帶給讀者一種清新恬靜的感受。
“自弄芙蓉還蕩槳”全詩拼音讀音對照參考
xiāng hè gē cí cǎi lián qū
相和歌辭·采蓮曲
qiū jiāng àn biān lián zǐ duō, cǎi lián nǚ ér píng chuán gē.
秋江岸邊蓮子多,采蓮女兒憑船歌。
qīng fáng yuán shí qí jí jí,
青房圓實齊戢戢,
zhēng qián jìng zhé dàng yàng bō.
爭前競折蕩漾波。
shì qiān lǜ jīng xià xún ǒu, duàn chù sī duō cì shāng shǒu.
試牽綠莖下尋藕,斷處絲多刺傷手。
bái liàn shù yāo xiù bàn juǎn, bù chā yù chāi zhuāng shū qiǎn.
白練束腰袖半卷,不插玉釵妝梳淺。
chuán zhōng wèi mǎn dù qián zhōu,
船中未滿度前洲,
jiè wèn shuí jiā jiā zhù yuǎn.
借問誰家家住遠。
guī shí gòng dài mù cháo shàng, zì nòng fú róng hái dàng jiǎng.
歸時共待暮潮上,自弄芙蓉還蕩槳。
“自弄芙蓉還蕩槳”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。