“春愁禁人酒力薄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春愁禁人酒力薄”全詩
欠伸舊識名駒子,蘭艾一燎同飛灰。
匆遽不及呼莫莫,春愁禁人酒力薄。
擬令大白徑浮君,畢獻繼今仍此爵。
分類:
《雨未止再次前韻二首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《雨未止再次前韻二首》是宋代詩人陳造的作品。這首詩描繪了一個悲涼的場景,通過對自然景物和人物的描寫,表達了作者內心的孤獨和失落。
詩意和賞析:
這首詩以雨后的景色為背景,通過描繪花草凋謝和人物的疲憊落寞來表達作者的情感。詩中的"樽前罷唱金縷衣","花為薦萎玉為摧"描繪了花草凋謝的情景,暗示了歲月的流轉和生命的短暫。"欠伸舊識名駒子,蘭艾一燎同飛灰"表達了作者對舊時友誼的懷念和朋友間的離散。"匆遽不及呼莫莫,春愁禁人酒力薄"表達了作者內心的苦悶和無奈,春天的憂愁使得人們的情緒低落,酒也不能消除他們的痛苦。最后兩句"擬令大白徑浮君,畢獻繼今仍此爵"表達了作者對友人的思念之情,并表示愿意將自己的心意傾吐給友人。
整首詩以凄涼的景色和孤獨的心境為主題,通過描繪凋謝的花草、疲憊的人物以及作者內心的孤寂情感,表達了對逝去時光和失去友情的悲傷之情。這首詩情感深沉,意境凄涼,給人一種寂寥而憂傷的感受。
中文譯文:
詩詞《雨未止再次前韻二首》的中文譯文如下:
酒杯前停止高歌唱,
凋謝的花兒代表凄涼。
昔日的朋友遠離我,
蘭草和艾草同飛揚。
匆忙間無法相聚,
春天的愁苦使人無力。
愿讓友人來相伴,
此爵酒將奉獻繼續。
這首詩通過對自然景物和人物的描繪,以及對友情和時光的思念,展現了作者內心的孤獨和悲傷。
“春愁禁人酒力薄”全詩拼音讀音對照參考
yǔ wèi zhǐ zài cì qián yùn èr shǒu
雨未止再次前韻二首
zūn qián bà chàng jīn lǚ yī, huā wèi jiàn wēi yù wèi cuī.
樽前罷唱金縷衣,花為薦萎玉為摧。
qiàn shēn jiù shí míng jū zǐ, lán ài yī liáo tóng fēi huī.
欠伸舊識名駒子,蘭艾一燎同飛灰。
cōng jù bù jí hū mò mò, chūn chóu jìn rén jiǔ lì báo.
匆遽不及呼莫莫,春愁禁人酒力薄。
nǐ lìng dà bái jìng fú jūn, bì xiàn jì jīn réng cǐ jué.
擬令大白徑浮君,畢獻繼今仍此爵。
“春愁禁人酒力薄”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。