“莫靳流傳到帝城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫靳流傳到帝城”全詩
詩成直奈搶榆上,譚勝寧容鄙吝萌。
鷗鷺一灘窺語笑,松筠千挺峙寒清。
從今好繪斜川集,莫靳流傳到帝城。
分類:
《再次韻二首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《再次韻二首》是宋代陳造所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
再次往近的住所何妨多次前往,后車必然會著上年邁者的明亮。詩詞寫成了只能在榆樹上爭奪的地位,譚勝寧愿表現出鄙視和吝嗇的態度。鷗鷺在一灘上窺視并發出語言笑聲,松樹和竹子千百挺立在寒冷而清晰的景象中。從今以后,好好繪制斜川的景色吧,不要靳謗這些流傳到帝都的作品。
詩意:
這首詩詞通過描繪自然景色和藝術創作的情境,表達了詩人對于文學創作的追求和希望能夠在流傳中被賞識的愿望。詩人提到了自己多次前往近墅,暗示了他對于詩歌創作的不懈努力和追求。他描述了后車明亮的光芒,可以理解為他希望自己的作品能夠在后人中閃耀發光。然而,他也意識到文學界的競爭激烈,詩歌的位置有限,只能在榆樹上爭奪,這暗示了他對于自己的詩歌能否得到認可的擔憂和無奈。同時,詩中還描繪了自然景色和生活現象,如鷗鷺在一灘上互相交流,松筠峙立在清寒之地,這些描述增添了自然的美感和詩意。
賞析:
這首詩詞展現了詩人對于文學創作的熱情和追求,以及對于作品能否被后人所賞識的擔憂。詩人通過描繪自然景色和生活現象,展示了對于自然美的感悟和對于藝術表達的追求。整首詩詞以平淡而含蓄的語言描繪了詩人的心境和思考,同時展示了對于文學創作的堅持和努力。通過對人生和藝術的思考,詩人表達了對于美好事物的追求和對于作品能夠流傳的渴望。整首詩詞既展現了自然景色的美感,又傳達了詩人對于文學創作的感悟和情感,給人以悠遠而思索的感覺,值得細細品味。
“莫靳流傳到帝城”全詩拼音讀音對照參考
zài cì yùn èr shǒu
再次韻二首
jìn shù hé fáng yī zài xíng, hòu chē yīng zhe lǎo mí míng.
近墅何妨一再行,后車應著老彌明。
shī chéng zhí nài qiǎng yú shàng, tán shèng níng róng bǐ lìn méng.
詩成直奈搶榆上,譚勝寧容鄙吝萌。
ōu lù yī tān kuī yǔ xiào, sōng yún qiān tǐng zhì hán qīng.
鷗鷺一灘窺語笑,松筠千挺峙寒清。
cóng jīn hǎo huì xié chuān jí, mò jìn liú chuán dào dì chéng.
從今好繪斜川集,莫靳流傳到帝城。
“莫靳流傳到帝城”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。