“勝日同乘李郭船”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“勝日同乘李郭船”全詩
自愧不有扶病去,郭南亭上看登仙。
分類:
《陳君美許仲和赴省病不能出餞以二絕句》陳造 翻譯、賞析和詩意
《陳君美許仲和赴省病不能出餞以二絕句》是宋代詩人陳造的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
修程快著祖生鞭,
勝日同乘李郭船。
自愧不有扶病去,
郭南亭上看登仙。
譯文:
我匆匆修整程途,急忙佩戴祖傳的鞭子,
在美好的陽光下,與李郭兩位同伴乘船。
自愧心中無法撫病而同行,
在郭南亭上遠望他們踏上登仙之路。
詩意:
這首詩描述了陳君美對好友許仲和赴省治病的情景。陳君美自愧身體不佳無法陪同好友,只能在郭南亭上目送他們踏上渡過生死的仙途。
賞析:
這首詩通過簡潔的語言和景象描寫,表達了陳君美對友人許仲和的心痛和無奈之情。首兩句描述了陳君美匆忙修整行裝,與許仲和一同乘船出行的情景。修程快著祖生鞭,展現了匆促離別的緊迫感。勝日同乘李郭船,凸顯了友情的緊密和共同進退的決心。
接下來的兩句表達了陳君美內心的痛苦和自責。他自愧心中無法撫病而同行,說明他深感自己的身體不佳,無法扶病相伴,對此深感愧疚。最后一句描述了陳君美站在郭南亭上,遠遠目送好友登上仙途。這一景象使人感受到作者內心的無盡憂傷和離別的痛楚。
整首詩通過簡練而凝練的語言,以及對情景的生動描繪,展現了友情的珍貴與無奈。詩中情感真摯,意境深遠,讓人對友情和生命之脆弱有所思考。它以簡短的言語道出了作者內心復雜的情感,給人以深刻的觸動和思索。
“勝日同乘李郭船”全詩拼音讀音對照參考
chén jūn měi xǔ zhòng hé fù shěng bìng bù néng chū jiàn yǐ èr jué jù
陳君美許仲和赴省病不能出餞以二絕句
xiū chéng kuài zhe zǔ shēng biān, shèng rì tóng chéng lǐ guō chuán.
修程快著祖生鞭,勝日同乘李郭船。
zì kuì bù yǒu fú bìng qù, guō nán tíng shàng kàn dēng xiān.
自愧不有扶病去,郭南亭上看登仙。
“勝日同乘李郭船”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。