“勝處過君時得醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“勝處過君時得醉”出自宋代陳造的《次韻胡元善》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shèng chù guò jūn shí dé zuì,詩句平仄:仄仄仄平平平仄。
“勝處過君時得醉”全詩
《次韻胡元善》
柳間鶯友羽衣輕,花外溪流鏡面平。
勝處過君時得醉,今春屬我老歸耕。
吏塵只可黃粱夢,棋社聊尋白鷺盟,猶計浮名孤樂事,風煙滿眼得無情。
勝處過君時得醉,今春屬我老歸耕。
吏塵只可黃粱夢,棋社聊尋白鷺盟,猶計浮名孤樂事,風煙滿眼得無情。
分類:
《次韻胡元善》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次韻胡元善》是宋代陳造創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
柳枝間,黃鶯互相為伴,它們的羽衣輕盈飄動;花叢外,溪水流淌,形成一面平靜如鏡的倒影。勝景之處,我曾與朋友一同歡飲暢談,時光飛逝,如今春天又屬于我個人,我將回歸田園務農的生活。
世間的官場紛擾只是虛妄的黃粱美夢,而我只愿尋找棋社中的白鷺為伴。我不再計較名利,只追求孤獨的樂趣,猶如風煙彌漫在眼前,卻不動于心。我能夠無情地欣賞這一切,毫不牽掛。
這首詩詞通過描繪柳枝、黃鶯、花叢、溪水等自然景物,表達了詩人對自然的熱愛和追求寧靜、恬淡生活的心態。詩人通過對勝景和人生的對比,表達了對名利的淡泊和對自然的贊美。整首詩詞以簡潔、清新的語言描繪了田園風光和詩人內心的寧靜,體現了宋代文人的田園情懷和禪意境界。
“勝處過君時得醉”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn hú yuán shàn
次韻胡元善
liǔ jiān yīng yǒu yǔ yī qīng, huā wài xī liú jìng miàn píng.
柳間鶯友羽衣輕,花外溪流鏡面平。
shèng chù guò jūn shí dé zuì, jīn chūn shǔ wǒ lǎo guī gēng.
勝處過君時得醉,今春屬我老歸耕。
lì chén zhǐ kě huáng liáng mèng, qí shè liáo xún bái lù méng,
吏塵只可黃粱夢,棋社聊尋白鷺盟,
yóu jì fú míng gū lè shì, fēng yān mǎn yǎn dé wú qíng.
猶計浮名孤樂事,風煙滿眼得無情。
“勝處過君時得醉”平仄韻腳
拼音:shèng chù guò jūn shí dé zuì
平仄:仄仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“勝處過君時得醉”的相關詩句
“勝處過君時得醉”的關聯詩句
網友評論
* “勝處過君時得醉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“勝處過君時得醉”出自陳造的 《次韻胡元善》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。