“只今西去須遵陸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只今西去須遵陸”全詩
只今西去須遵陸,平地風波恐更危。
分類:
《次韻袁憲勞軍許浦中路冰合二首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次韻袁憲勞軍許浦中路冰合二首》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
仔細閱讀清朝的詩詞,仿佛淚水涌上眼眶,詢問平山和幾條河流的去向。現在只能沿著陸地西行,平坦的道路上風浪可能更加危險。
詩意:
這首詩詞是陳造以次韻作答袁憲勞軍許浦中路冰合的作品。詩人通過細致入微的描寫,表達了對時光流轉和人事變遷的感慨之情。他深情地閱讀清朝的詩詞,讀到讓人動容的地方,仿佛淚水也涌上眼眶。他詢問平山和幾條河流的去向,暗示著時光流逝和歷史的變遷,以及個人在其中的迷茫和無奈。在這個時刻,他只能向西走,沿著陸地前行,平地上的風浪可能比想象中更加危險,這也可視為人生旅途中的隱喻。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸和情感表達,展現了陳造對時光流轉和生命變遷的思考。他以清朝的詩詞為切入點,通過仔細閱讀的方式,將自己融入到歷史中,并在詩中流露出內心的感慨。詩人的情感在淚水涌上眼眶的描寫中得到了表達,表現出他對文學、歷史和人生的深刻思考和情感體驗。
詩人詢問平山和河流的去向,折射出他對時光和命運的迷茫。他只能向西行進,這里可能有著更多未知和風險。這種表達方式在詩中形成了一種懸念和無奈的情感,同時也呼應了人生旅途中的挑戰和選擇。
整首詩詞通過對歷史和個人經歷的抒發,傳遞了時光流轉、變遷無常以及人生的追尋和困惑。它以情感的細膩和意境的構建,引發讀者對人生意義和歷史的思考,體現了陳造作為宋代詩人的獨特藝術風格和思想內涵。
“只今西去須遵陸”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yuán xiàn láo jūn xǔ pǔ zhōng lù bīng hé èr shǒu
次韻袁憲勞軍許浦中路冰合二首
xì dú qīng shī nǐ qì qí, wèn jīn píng shān jǐ hé méi.
細讀清詩擬泣岐,問津平山幾河湄。
zhǐ jīn xī qù xū zūn lù, píng dì fēng bō kǒng gèng wēi.
只今西去須遵陸,平地風波恐更危。
“只今西去須遵陸”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。