“能來緩詩頰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“能來緩詩頰”全詩
要之同臭吵,政以借熏陶。
觴詠聊真樂,媸妍付爾曹。
能來緩詩頰,芋火薦松醪。
分類:
《次韻翟元卿》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次韻翟元卿》是宋代詩人陳造所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
我疲憊不堪地錘鑿著木材,而你卻巧妙地建造著高樓。你的才華如同一口井,挖掘出了寶貴的智慧。我們共同追求著真理,不顧周圍的嘈雜,將政治的意義融入其中。在美酒中歌頌,只為體驗真正的快樂,將丑陋與美麗都交給你們。你們的出現讓我的詩句更加生動動人,如同芋頭烹煮的香氣,給松醪增添了一份美好的滋味。
詩意:
這首詩以作者與翟元卿的互動為主題,表達了對翟元卿才華橫溢的贊嘆和敬佩之情。作者自述自己勞累困倦地從事木工活,而翟元卿卻在建筑方面展現出非凡的才華,將高樓屹立于世。詩中提到兩人共同致力于追求真理,不受外界喧囂的干擾,將政治融入他們的創作中。作者稱頌翟元卿的才華將這些詩句變得更加生動動人,賦予其美好的滋味。
賞析:
這首詩以對翟元卿才華的贊美為主線,通過對比自己與翟元卿的不同經歷和才華,凸顯了翟元卿的卓越才能和建筑成就。詩人以自述的方式表達了對翟元卿的崇敬和羨慕之情,同時也將自己的努力與翟元卿的才華相對照,突顯出翟元卿的非凡之處。
詩中運用了一系列意象和修辭手法,如錘鑿木材、建造高樓、挖掘井等,將作者與翟元卿的不同活動形象化,生動地表達了他們之間的差異和互動。詩人還以觴詠(歌頌美酒)的方式,將對翟元卿才華的稱贊與美酒的享受相結合,表達了對真正快樂的向往和追求。
整首詩以輕快明朗的語調展示了作者對翟元卿的欽佩之情,同時也透露出對美好事物的向往和追求。通過對才華與努力的對比,詩人表達了對真正才華的贊美和對美好生活的向往,給人以積極向上的啟示。
“能來緩詩頰”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dí yuán qīng
次韻翟元卿
wǒ kùn ruì tóu záo, jūn cái líng jiàn gāo.
我困枘投鑿,君才瓴建高。
yào zhī tóng chòu chǎo, zhèng yǐ jiè xūn táo.
要之同臭吵,政以借熏陶。
shāng yǒng liáo zhēn lè, chī yán fù ěr cáo.
觴詠聊真樂,媸妍付爾曹。
néng lái huǎn shī jiá, yù huǒ jiàn sōng láo.
能來緩詩頰,芋火薦松醪。
“能來緩詩頰”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。