“愧我多言終不近”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愧我多言終不近”全詩
愁邊好客從天下,譚處清風起座隅。
愧我多言終不近,似君知已未應無。
酸鹹嗜好雖殊稟,政恐渠儂誚太愚。
分類:
《次趙解元韻》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次趙解元韻》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
養病多年來,我一直默默地著書。但每當遇到人們,他們會冷漠地轉身瞥視我這位迂腐之士。然而,愁悶之際,總有好客之人從天下來,和我一起共享清風,談論著無拘無束的話題。
我深感自己多言無益,無法與你靠近;而你似乎已經了解我,卻還未作出回應。雖然我們的口味和嗜好有所不同,但政治上的聰明才智,恐怕讓那些嘲笑你的人感到愚昧不堪。
這首詩以自我調侃和自嘲的方式表達了作者的心境。陳造自稱為"迂腐之士",意指自己在人們眼中被認為是學究氣十足、不合時宜的人。然而,他卻深深感激那些能夠與他交流、理解他的人,盡管他們在政治和興趣方面可能存在差異。
通過表達自己的孤獨和內心的感受,陳造在詩中展示了一種獨特的情感體驗。他將自己與眾不同的思想和追求置于社會的邊緣,但他仍然渴望著能夠與他人建立真實的聯系。這種內心的矛盾與對世俗價值觀的冷嘲熱諷相互交織,形成了這首詩詞獨特的詩意。
總體而言,這首詩詞展示了作者在儒家傳統文化背景下的自我思考和對社會的反思。它揭示了一個文人士子內心的孤獨與追求真實聯系的渴望,以及對社會現實的批判和懷疑態度。
“愧我多言終不近”全詩拼音讀音對照參考
cì zhào jiè yuán yùn
次趙解元韻
yǎng bìng nián lái nèn zhù shū, féng rén diào bì nì yū rú.
養病年來嫩著書,逢人掉臂睨迂儒。
chóu biān hào kè cóng tiān xià, tán chù qīng fēng qǐ zuò yú.
愁邊好客從天下,譚處清風起座隅。
kuì wǒ duō yán zhōng bù jìn, shì jūn zhī yǐ wèi yīng wú.
愧我多言終不近,似君知已未應無。
suān xián shì hào suī shū bǐng, zhèng kǒng qú nóng qiào tài yú.
酸鹹嗜好雖殊稟,政恐渠儂誚太愚。
“愧我多言終不近”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。