“尚須此老索枯腸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尚須此老索枯腸”全詩
歷數諸公皆大手,尚須此老索枯腸。
馳神幾夜層虛上,血指如今妙斲傍。
聊復送君供覆瓿,未須傳到鄭公鄉。
分類:
《送詩陳惠伯》陳造 翻譯、賞析和詩意
《送詩陳惠伯》是宋代詩人陳造的作品。這首詩描繪了一個深室危樓,里面擺設著桂木作的堂臺,上面題刻著虎豹的花紋。歷史上有很多才子大儒都留下了自己的字跡,但即使是這些才子,也需要向這位老人請教才能使自己的字更加精妙。這位老人在千百個夜晚里埋頭苦練,如今的字跡就像鮮血一樣,被他妙手雕刻得栩栩如生。我只是隨便送給您一些用來裝酒的瓶子,不需要傳到您的故鄉去。
這首詩通過對陳造送詩陳惠伯的場景描寫,展現了當時的文壇風貌和對老輩書法家的敬重之情。詩人以深室危樓作為背景,烘托出文人隱居的氛圍。桂木堂臺上的虎豹圖案象征著氣勢和尊貴,與才子大儒們的字跡相得益彰。詩人表達了對老輩書法家的欽佩之情,認為即使是那些才子們也需要向老人請教、學習,才能使自己的字更上一層樓。詩人以血指來形容老人的字跡,形象生動地表達了老人經過長時間的苦練,字跡如鮮血般浸染其中的艱辛和精雕細琢的成果。
整首詩以簡潔明快的語言展示了陳造對老輩書法家的敬仰之情和對書法藝術的贊美。通過景物描寫和比喻手法的運用,表達了詩人對書法藝術的追求和對老輩書法家的敬重之情。整首詩意蘊含深厚,賦予了書法藝術以更高的意義,同時也體現了陳造對于自身文學修養的自謙和敬畏之心。
“尚須此老索枯腸”全詩拼音讀音對照參考
sòng shī chén huì bó
送詩陳惠伯
wēi lóu shēn shì guì wèi táng, tí pǐn duān yí hǔ bào zhāng.
危樓深室桂為堂,題品端宜虎豹章。
lì shǔ zhū gōng jiē dà shǒu, shàng xū cǐ lǎo suǒ kū cháng.
歷數諸公皆大手,尚須此老索枯腸。
chí shén jǐ yè céng xū shàng, xuè zhǐ rú jīn miào zhuó bàng.
馳神幾夜層虛上,血指如今妙斲傍。
liáo fù sòng jūn gōng fù bù, wèi xū chuán dào zhèng gōng xiāng.
聊復送君供覆瓿,未須傳到鄭公鄉。
“尚須此老索枯腸”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。