“言歸聽漏籌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“言歸聽漏籌”全詩
酒邊無俗物,塵外有高樓。
未醉催歌扇,言歸聽漏籌。
此歡誰與繼,怊帳歲時遒。
分類:
《送嚴上舍并寄諸公十首·寄俞君任府判》陳造 翻譯、賞析和詩意
《送嚴上舍并寄諸公十首·寄俞君任府判》是宋代陳造的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
寄給俞君任府判的信,一共有十首。這首詩詞是我回憶起拜訪俞夫子的情景,我多次煩惱地挽留他,希望他能多留一會兒。在品酒的時候,我們身邊沒有庸俗的東西,而在塵世之外,有一座高樓。
我還沒喝醉,就催促著歌唱,拿起扇子,俞君開始說起歸家的事情,我側耳傾聽他的計劃。這種歡愉與誰一同延續下去呢?往事如夢,歲月匆匆流逝。
這首詩詞表達了詩人陳造對于離別的感慨和思念之情。他在憶起與俞君的相聚時,情不自禁地挽留,希望能延長這段美好時光。詩中描繪了一個情境,酒宴上沒有世俗的煩擾,而在塵世之外,有一座高樓象征著高遠的理想和追求。詩人還表達了對未來的不確定和對離別的惋惜之情,同時也表達了對過去時光的懷念和歲月的流逝的感嘆。
整首詩詞意境清新,語言簡練,通過對離別情景的描寫,展現了詩人對友情和美好時光的深厚感情。讀者可以從中感受到離別的苦澀和無奈,以及對于友情的珍惜和回憶的留戀。這首詩詞以簡潔的語言展現了深刻的情感,給人以思索和共鳴的空間。
“言歸聽漏籌”全詩拼音讀音對照參考
sòng yán shàng shě bìng jì zhū gōng shí shǒu jì yú jūn rèn fǔ pàn
送嚴上舍并寄諸公十首·寄俞君任府判
yì fǎng yú fū zǐ, pín fán wǎn xiù liú.
憶訪俞夫子,頻煩挽袖留。
jiǔ biān wú sú wù, chén wài yǒu gāo lóu.
酒邊無俗物,塵外有高樓。
wèi zuì cuī gē shàn, yán guī tīng lòu chóu.
未醉催歌扇,言歸聽漏籌。
cǐ huān shuí yǔ jì, chāo zhàng suì shí qiú.
此歡誰與繼,怊帳歲時遒。
“言歸聽漏籌”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。