“問龍當厚顏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“問龍當厚顏”全詩
登高望西南,群山如涌潮。
崩騰勢相排,又如群馬驕。
磕山乃孤峙,坐受群山朝。
云斜復煙橫,助爾干碧霄。
虛氣信所聚,神物不汝遙。
有龍窟其趾,貝珠麗宮醮。
豐兇執其柄,禱襘走黎苗。
胡為今茲旱,不能澤枯焦。
史巫歲紛若,地乃徒囂囂。
奔馳吾得辭,未救民腹枵。
問龍當厚顏,深池臥逍遙。
分類:
《榆進望磕山》陳造 翻譯、賞析和詩意
《榆進望磕山》是宋代陳造創作的一首詩詞。詩中描繪了作者登高望遠時所見到的壯麗景色,并融入了一些哲理和社會思考。
詩詞的中文譯文如下:
長涂并江沙,
我行頗寂寥。
登高望西南,
群山如涌潮。
崩騰勢相排,
又如群馬驕。
磕山乃孤峙,
坐受群山朝。
云斜復煙橫,
助爾干碧霄。
虛氣信所聚,
神物不汝遙。
有龍窟其趾,
貝珠麗宮醮。
豐兇執其柄,
禱襘走黎苗。
胡為今茲旱,
不能澤枯焦。
史巫歲紛若,
地乃徒囂囂。
奔馳吾得辭,
未救民腹枵。
問龍當厚顏,
深池臥逍遙。
《榆進望磕山》通過描繪登高望遠的景色,展現出山勢起伏、云煙繚繞的壯麗景象。群山如潮水般涌動,給人一種龐大而雄偉的感覺,猶如一群驕傲自豪的馬匹奔騰而過。磕山孤峙于眾山之間,仿佛是被眾山朝拜的對象。
詩中還提到了云和煙,它們協助作者觸摸碧藍的蒼穹。虛氣在這里凝聚,神秘的物體也不再遙遠。詩詞中出現了龍和貝珠,暗示了神秘而珍貴的存在,它們與宮殿的祭祀儀式相聯系。豐收和兇年的命運握在某種力量的手中,祈禱和祭祀成為人們希望改變命運的方式。
然而,詩中也摻雜了對社會現實的思考。詩人質問為什么當前正遭受著旱災的困擾,為什么無法拯救民眾的苦難。歷史和巫術的歲月交錯,大地上充斥著喧囂的聲音。
最后,詩人表示自己奔忙而無法解決人們的困境,向龍發問,龍是否還能坦然無懼地躺在深池中,過著逍遙自在的生活。
這首詩詞以其雄渾的山水描寫和對社會現實的思考,展示了作者對人生和社會的深刻觀察和思考,具有較高的藝術價值。
“問龍當厚顏”全詩拼音讀音對照參考
yú jìn wàng kē shān
榆進望磕山
zhǎng tú bìng jiāng shā, wǒ xíng pō jì liáo.
長涂并江沙,我行頗寂寥。
dēng gāo wàng xī nán, qún shān rú yǒng cháo.
登高望西南,群山如涌潮。
bēng téng shì xiāng pái, yòu rú qún mǎ jiāo.
崩騰勢相排,又如群馬驕。
kē shān nǎi gū zhì, zuò shòu qún shān cháo.
磕山乃孤峙,坐受群山朝。
yún xié fù yān héng, zhù ěr gàn bì xiāo.
云斜復煙橫,助爾干碧霄。
xū qì xìn suǒ jù, shén wù bù rǔ yáo.
虛氣信所聚,神物不汝遙。
yǒu lóng kū qí zhǐ, bèi zhū lì gōng jiào.
有龍窟其趾,貝珠麗宮醮。
fēng xiōng zhí qí bǐng, dǎo guì zǒu lí miáo.
豐兇執其柄,禱襘走黎苗。
hú wéi jīn zī hàn, bù néng zé kū jiāo.
胡為今茲旱,不能澤枯焦。
shǐ wū suì fēn ruò, dì nǎi tú xiāo xiāo.
史巫歲紛若,地乃徒囂囂。
bēn chí wú dé cí, wèi jiù mín fù xiāo.
奔馳吾得辭,未救民腹枵。
wèn lóng dāng hòu yán, shēn chí wò xiāo yáo.
問龍當厚顏,深池臥逍遙。
“問龍當厚顏”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。