“但遣馀年猶甲子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“但遣馀年猶甲子”出自宋代陳造的《贈相士潘翁二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:dàn qiǎn yú nián yóu jiǎ zǐ,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。
“但遣馀年猶甲子”全詩
《贈相士潘翁二首》
平時鏡里笑頭顱,道我為官已近諛。
但遣馀年猶甲子,不妨絳老尚泥途。
但遣馀年猶甲子,不妨絳老尚泥途。
分類:
《贈相士潘翁二首》陳造 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《贈相士潘翁二首》
中文譯文:
平時鏡里笑頭顱,
道我為官已近諛。
但遣馀年猶甲子,
不妨絳老尚泥途。
詩意:
這首詩是宋代陳造的作品,《贈相士潘翁二首》。詩中描繪了相士潘翁的形象,以及對自己為官諛詞的反思。作者表達了對自己余下的歲月不必擔憂,縱使面臨衰老的歲月,仍然可以保持樸素的生活方式。
賞析:
這首詩通過描繪相士潘翁的形象,展現了作者對自己為官近諛的反思。詩中的第一句“平時鏡里笑頭顱”,形象地描述了相士潘翁在鏡子里看到自己笑容滿面的形象。第二句“道我為官已近諛”,表達了作者對自己為官追逐功名的深感反省。接下來的兩句“但遣馀年猶甲子,不妨絳老尚泥途”,表達了作者對余下的歲月持平淡的態度,不懼怕衰老,仍然保持樸素的生活方式。
整首詩以簡潔的語言展現了作者對功名和富貴的淡泊態度,強調了追求內心真實和平靜的重要性。詩中的“相士潘翁”可被視為一種象征,提醒人們在追求外在名利時要保持內心的堅守和真實。通過對相士和自身的對比,作者呼喚讀者珍惜生活中的平凡和真實,不追逐虛榮和世俗的浮華。
這首詩既有宋代文人對功名利祿的思考,也體現了一種超脫塵世的境界。通過簡練而深刻的表達,詩人引導人們反思世俗追求的虛幻與自我內心的平靜與真實。
“但遣馀年猶甲子”全詩拼音讀音對照參考
zèng xiàng shì pān wēng èr shǒu
贈相士潘翁二首
píng shí jìng lǐ xiào tóu lú, dào wǒ wèi guān yǐ jìn yú.
平時鏡里笑頭顱,道我為官已近諛。
dàn qiǎn yú nián yóu jiǎ zǐ, bù fáng jiàng lǎo shàng ní tú.
但遣馀年猶甲子,不妨絳老尚泥途。
“但遣馀年猶甲子”平仄韻腳
拼音:dàn qiǎn yú nián yóu jiǎ zǐ
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“但遣馀年猶甲子”的相關詩句
“但遣馀年猶甲子”的關聯詩句
網友評論
* “但遣馀年猶甲子”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“但遣馀年猶甲子”出自陳造的 《贈相士潘翁二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。