“雪神濡物不遺時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雪神濡物不遺時”全詩
沙界積蘇煩阿母,天仙剪水倩風姨。
郢城曲好無前調,梁苑賓來有后期。
未辦壺天陪一笑,夜深空斂索詩眉。
分類:
《次韻王知軍雪》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次韻王知軍雪》是宋代陳造創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雪神濡物不遺時,
雪神灑落在世間萬物上,無論時間如何流轉,都不會遺漏。
嗣風懸知羨帝祺。
風嗣后代懸掛著皇帝的吉祥之氣,讓人羨慕不已。
沙界積蘇煩阿母,
沙漠之界堆積著草木,令阿母感到煩惱。
天仙剪水倩風姨。
天上的仙子剪裁水流,美麗的風姨令人傾倒。
郢城曲好無前調,
郢城的曲調優美動聽,前人沒有這樣的調子。
梁苑賓來有后期。
梁苑的賓客紛紛而來,后來者也有自己的才華和成就。
未辦壺天陪一笑,
還未舉辦壺天的盛宴,但天空中的神仙陪伴著微笑。
夜深空斂索詩眉。
深夜里,寂靜的空氣中隱藏著尋找詩句的靈感。
這首詩詞描繪了雪神灑落在世間的景象,表達了對風嗣后代所帶來吉祥的羨慕之情。詩中還描述了沙漠的草木積聚、天上仙子的裁剪水流和美麗風姨的形象,以及郢城獨特的曲調和梁苑來賓的盛況。詩人通過描寫這些場景和形象,表達了對美好事物的向往和追求,同時也透露出自己在夜深時尋找靈感的心境。整首詩詞以婉約清麗的筆觸展現了景物的美感和情感的內涵,給人以深深的藝術享受。
“雪神濡物不遺時”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wáng zhī jūn xuě
次韻王知軍雪
xuě shén rú wù bù yí shí, sì fēng xuán zhī xiàn dì qí.
雪神濡物不遺時,嗣風懸知羨帝祺。
shā jiè jī sū fán ā mǔ, tiān xiān jiǎn shuǐ qiàn fēng yí.
沙界積蘇煩阿母,天仙剪水倩風姨。
yǐng chéng qū hǎo wú qián diào, liáng yuàn bīn lái yǒu hòu qī.
郢城曲好無前調,梁苑賓來有后期。
wèi bàn hú tiān péi yī xiào, yè shēn kōng liǎn suǒ shī méi.
未辦壺天陪一笑,夜深空斂索詩眉。
“雪神濡物不遺時”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。