“笑挾兔園策”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“笑挾兔園策”全詩
山瓶馀濩倒,僧宇謁伊蒲。
笑挾兔園策,問收魚澳租。
前灘起鷗鷺,為我作前驅。
分類:
《次韻楊宰次郎裴》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次韻楊宰次郎裴》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
信次仍然喜歡鄉村的生活,無論是吃飯還是睡覺,都隨著天明和日落。他樂于在山野之間尋找靈感,收集山泉中的余香,或者去探訪僧侶修行的寺廟。他懷著笑容,帶著一籃兔子進入園中,詢問收獲的魚的租金。他的出現,像一只鷗鷺在前方的灘涂上飛翔,為我做著前進的引領。
這首詩描繪了信次(楊宰次郎裴)的生活場景和他在鄉村中的活動。信次喜歡寧靜的村落生活,享受著與自然的親近。他早晚的作息與自然的規律相呼應,體現了對自然的敬畏和融入自然的態度。他喜歡在山間散步,聆聽山泉的聲音,體驗大自然的美妙。他也樂于去寺廟拜訪僧侶,與他們交流修行之道,尋求心靈的滋養。
詩中的笑容和兔園可能暗示著信次的樂觀和幽默的個性,他將歡樂帶入自己的生活。他詢問收獲的魚的租金,可能表達了他對于村落生活的參與和關心,他愿意為村莊的繁榮作出貢獻。
最后,詩人通過描繪鷗鷺在前方灘涂上翱翔,表達了信次作為前驅者的形象。信次的行為和態度為他人樹立了榜樣,他引領著他人向前,追求更好的生活。
這首詩詞展現了信次對鄉村生活的熱愛和對自然的敬畏之情,同時也表達了他對于樂觀、幽默和參與的態度。通過描繪信次的行為和形象,詩人呈現了一個積極向上的人物形象,并寓意著對于美好生活的追求和前進。
“笑挾兔園策”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yáng zǎi cì láng péi
次韻楊宰次郎裴
xìn cì shàng cūn luò, shí mián suí xiǎo bū.
信次尚村落,食眠隨曉晡。
shān píng yú huò dào, sēng yǔ yè yī pú.
山瓶馀濩倒,僧宇謁伊蒲。
xiào xié tù yuán cè, wèn shōu yú ào zū.
笑挾兔園策,問收魚澳租。
qián tān qǐ ōu lù, wèi wǒ zuò qián qū.
前灘起鷗鷺,為我作前驅。
“笑挾兔園策”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。