“小隊相羊為省耕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小隊相羊為省耕”全詩
扶路人歸皆喜色,應時雷殷亦和聲。
不妨密雨催花放,有底屯云妒月盈。
遙想一尊同客夜,燭花未剪已詩成。
分類:
《次韻張守勸農》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次韻張守勸農》是宋代詩人陳造的作品。這首詩以描繪春天農耕場景為主題,表達了對農民辛勤勞作的贊美和對自然春光的賞識。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
東郊春好近清明,
春天已經來臨,清明節也將近,
小隊相羊為省耕。
農民們組成小隊,互相幫助,共同勞作耕種。
扶路人歸皆喜色,
路上的行人都喜氣洋洋地回家,
應時雷殷亦和聲。
春雷隨著時節鳴響,聲音洪亮有力。
不妨密雨催花放,
細雨催促花朵綻放,
有底屯云妒月盈。
厚厚的云層嫉妒著明亮的月亮。
遙想一尊同客夜,
遙望遠方,想起曾與友人共度的夜晚,
燭花未剪已詩成。
燭花還未吹滅,詩篇已經完成。
這首詩以清明時節的農耕景象為背景,通過描繪農民辛勤勞作和自然春光的美麗,表達了對農民勞動的贊美和對春天的熱愛。詩中運用了生動的描寫手法,如春雷的響聲和細雨催促花朵開放,展現了春天的生機和活力。最后兩句表達了詩人對友人夜間交流的懷念和創作詩篇的靈感迸發,體現了詩人的情感和創作熱情。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了春天的景象,展示了作者對農民勞動和自然的贊美之情。通過對細節的描寫和意象的烘托,詩人生動地刻畫了春天的美麗和生機,使讀者能夠感受到春天的魅力和詩人的情感。這首詩詞既展現了作者對農民的敬意,也表達了對春天的熱愛和對友情的懷念,是一首充滿情感和意境的佳作。
“小隊相羊為省耕”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhāng shǒu quàn nóng
次韻張守勸農
dōng jiāo chūn hǎo jìn qīng míng, xiǎo duì xiāng yáng wèi shěng gēng.
東郊春好近清明,小隊相羊為省耕。
fú lù rén guī jiē xǐ sè, yìng shí léi yīn yì hé shēng.
扶路人歸皆喜色,應時雷殷亦和聲。
bù fáng mì yǔ cuī huā fàng, yǒu dǐ tún yún dù yuè yíng.
不妨密雨催花放,有底屯云妒月盈。
yáo xiǎng yī zūn tóng kè yè, zhú huā wèi jiǎn yǐ shī chéng.
遙想一尊同客夜,燭花未剪已詩成。
“小隊相羊為省耕”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。