“為公醉德仍醇酎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為公醉德仍醇酎”全詩
為公醉德仍醇酎,惠我溫言亦報章。
重見桐鄉敬朱邑,不須畏疊詫庚桑。
受廛定許休吾老,已戒諸雛計裹糧。
分類:
《次韻張守勸農二首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次韻張守勸農二首》是宋代陳造所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
競簉行軒親色笑,
教條初不作風霜。
為公醉德仍醇酎,
惠我溫言亦報章。
重見桐鄉敬朱邑,
不須畏疊詫庚桑。
受廛定許休吾老,
已戒諸雛計裹糧。
詩意:
這首詩詞描述了張守勸農的情景,表達了作者對張守的贊賞和敬佩之情。詩中提到了張守善于種植農作物,他的農田充滿了歡聲笑語,初次種植的莊稼也沒有受到嚴寒的侵害。他以公益為先,不僅醉心于種植農作物,而且以真誠的言辭回報了對他的幫助與支持。作者再次見到了桐鄉的朱邑,感嘆他的卓越才能,不必擔心他會重復疊床架屋的錯誤。張守接受了廛地的分配,讓作者安心地度過晚年,并且已經放棄了對其他家禽的計劃,專心種植糧食。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展示了作者對張守的贊美和對農耕勞動的推崇。通過描繪張守種田的場景,詩中流露出生機勃勃的景象,給人以生機和希望的感覺。作者對張守的贊許之情表現得深深而真摯,贊美他的德行和為公眾著想的精神。詩中還透露出對桐鄉朱邑的敬佩,對他的能力和經驗表示了肯定。整首詩以農耕為主題,表達了對農業勞動的重視和對農民貢獻的贊美,同時也傳遞了一種積極向上、奉獻和感恩的價值觀。
“為公醉德仍醇酎”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhāng shǒu quàn nóng èr shǒu
次韻張守勸農二首
jìng zào xíng xuān qīn sè xiào, jiào tiáo chū bù zuò fēng shuāng.
競簉行軒親色笑,教條初不作風霜。
wèi gōng zuì dé réng chún zhòu, huì wǒ wēn yán yì bào zhāng.
為公醉德仍醇酎,惠我溫言亦報章。
zhòng jiàn tóng xiāng jìng zhū yì, bù xū wèi dié chà gēng sāng.
重見桐鄉敬朱邑,不須畏疊詫庚桑。
shòu chán dìng xǔ xiū wú lǎo, yǐ jiè zhū chú jì guǒ liáng.
受廛定許休吾老,已戒諸雛計裹糧。
“為公醉德仍醇酎”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。