“中年眼見花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“中年眼見花”全詩
胸中莫可渚涯窺,筆下時作蛟龍吼。
老夫瞠若終后塵,兒子徒勞汗流走。
中年眼見花,養痾肘生柳。
漂然振我衰懦氣,此士此詩今僅有。
亦思琢句與周旋,強敵當前難措手。
分類:
《次韻鐘汝楫》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次韻鐘汝楫》是宋代陳造創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
鐘郎耐暑如被酒,
亦復不閑讀書口。
胸中莫可渚涯窺,
筆下時作蛟龍吼。
譯文:
鐘郎忍受炎炎夏日如同沉醉,
卻依然沒有時間閑讀書籍。
心中無法窺視遙遠的渚涯,
筆下時常描繪蛟龍的咆哮聲。
詩意:
這首詩詞描繪了一個鐘郎的形象,他雖然忍受著酷熱的夏日,卻無法有閑暇的時間來閱讀書籍。他的內心充滿了對遠方的向往,但只能通過筆下的描繪來表達自己的心聲。他的筆下蛟龍吼叫,意味著他的才情激發出了強烈的力量和欲望。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了鐘郎的心境和情感。作者陳造通過描繪鐘郎的日常生活,展現了他內心的矛盾和掙扎。他渴望在詩歌中表達自己的才華和追求,但現實的壓力和困境使他無法安心創作。詩中的蛟龍吼聲象征著他內心澎湃的情感和渴望被聽到的渴望。
整首詩透露出一種懷才不遇的悲涼情懷,表達了作者對自己才華的自卑和對現實困境的無奈。盡管他渴望在詩歌中發出自己的聲音,但面對強大的競爭和困境,他感到無力應對。這首詩詞在抒發個人情感的同時,也反映了當時士人的普遍處境和內心的掙扎。
“中年眼見花”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhōng rǔ jí
次韻鐘汝楫
zhōng láng nài shǔ rú bèi jiǔ, yì fù bù xián dú shū kǒu.
鐘郎耐暑如被酒,亦復不閑讀書口。
xiōng zhōng mò kě zhǔ yá kuī, bǐ xià shí zuò jiāo lóng hǒu.
胸中莫可渚涯窺,筆下時作蛟龍吼。
lǎo fū chēng ruò zhōng hòu chén, ér zi tú láo hàn liú zǒu.
老夫瞠若終后塵,兒子徒勞汗流走。
zhōng nián yǎn jiàn huā, yǎng ē zhǒu shēng liǔ.
中年眼見花,養痾肘生柳。
piào rán zhèn wǒ shuāi nuò qì, cǐ shì cǐ shī jīn jǐn yǒu.
漂然振我衰懦氣,此士此詩今僅有。
yì sī zuó jù yǔ zhōu xuán, qiáng dí dāng qián nán cuò shǒu.
亦思琢句與周旋,強敵當前難措手。
“中年眼見花”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。