“惆悵朝陽午又斜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惆悵朝陽午又斜”全詩
花開花落人如舊,誰道容顏不及花。
分類:
作者簡介(劉商)
劉商,唐代詩人、畫家,字子夏,彭城(今江蘇徐州)人。大歷(七六六至七七九)間進士。官禮部郎中。能文善畫,詩以樂府見長。劉商的詩歌作品很多,代表作有《琴曲歌辭·胡笳十八拍》,這是他罷廬州合肥縣令后所作,約寫于大歷四五年(769——770)。《唐才子傳》卷四說他“擬蔡淡《胡笳曲》,膾炙當時”。《全唐詩》收錄有劉商的很多詩歌。
《不羨花》劉商 翻譯、賞析和詩意
《不羨花》是唐代劉商創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:
惆悵朝陽午又斜,
悲傷朝陽已向西墜,
剩栽桃李學仙家。
只剩下桃李樹,仿佛學習仙人的家。
花開花落人如舊,
花兒開放又凋謝,人們卻如往常。
誰道容顏不及花。
誰說人的容貌無法與花相比。
這首詩詞表達了詩人劉商對時間流逝和人生短暫的感慨,以及對美麗和容顏的思考。詩人看著朝陽西斜,感到憂傷,意識到時間的流逝。他提到自己只剩下桃李樹,暗示自己已經老去,仿佛在學習仙人的修行。詩人觀察到花開花落,感嘆人們的容顏也如同花朵一樣短暫,而且無法與花相比美麗。
這首詩詞通過描繪自然景物與人生的對比,表達了詩人對時光流逝和人生無常的感慨。詩人通過桃李花的生長和凋謝,暗喻人的生命和容顏的短暫。他用朝陽西斜的景象來強調時間的流逝,突顯了人生的無常和短暫。詩中的"學仙家"意味著詩人希望追求長壽和美麗,但又感到無奈,認為自己的容顏無法與花朵相比。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了對時光流逝和美麗短暫的思考,通過自然景物的描寫展示了對人生哲理的思考,給人一種淡然憂傷的情緒。
“惆悵朝陽午又斜”全詩拼音讀音對照參考
bù xiàn huā
不羨花
chóu chàng zhāo yáng wǔ yòu xié, shèng zāi táo lǐ xué xiān jiā.
惆悵朝陽午又斜,剩栽桃李學仙家。
huā kāi huā luò rén rú jiù, shuí dào róng yán bù jí huā.
花開花落人如舊,誰道容顏不及花。
“惆悵朝陽午又斜”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。