“節物轉頭非”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“節物轉頭非”全詩
風處綠自舞,雨馀紅頓稀。
野橋平水過,村路躡花歸。
趁得酴醾在,箏琶拂舊衣。
分類:
《丁酉道道暮春》陳造 翻譯、賞析和詩意
《丁酉道道暮春》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
去家如昨日,節物轉頭非。
風處綠自舞,雨馀紅頓稀。
野橋平水過,村路躡花歸。
趁得酴醾在,箏琶拂舊衣。
詩意:
這首詩詞描繪了春天傍晚的景象,詩人離開家鄉已有一段時間,回望往事,感慨萬千。詩中通過描寫自然景物和生活場景,表達了對時光流轉的感慨和對故鄉的思念之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔的句語和清新的意象展示了春天傍晚的情景。詩人以"去家如昨日"的開篇,表達了時光飛逝的感觸,暗示了他離開家鄉已有一段時間。"節物轉頭非"一句,通過對節令物倒轉的描繪,暗示了詩人對家鄉變化的感受,似乎回到家鄉卻感到陌生。接著,詩人描繪了風吹拂綠色的景象,雨水洗去了紅色的痕跡,展示了春天的生機和變幻。"野橋平水過,村路躡花歸"一句,通過對野橋和村路的描繪,表現了詩人回鄉的情景,步行在村路上,穿過平靜的水面,感受到了故鄉的寧靜和美好。最后兩句"趁得酴醾在,箏琶拂舊衣",表達了詩人回家后享受鄉村生活的愉悅情感,酴醾是古代的一種美酒,箏琶則代表著休閑娛樂。詩人拂去舊衣,享受著宴飲和音樂的歡愉。
整首詩詞通過簡潔而有力的描寫,將詩人的思鄉之情和對故鄉的回憶以及對鄉村生活的向往表達得淋漓盡致。讀者在賞析中能夠感受到詩人對時光的感慨、對家鄉變遷的思考,以及對寧靜鄉野生活的向往。詩詞以自然景物和生活場景為載體,將復雜的情感表達得簡單而深刻,給人以深思和共鳴。
“節物轉頭非”全詩拼音讀音對照參考
dīng yǒu dào dào mù chūn
丁酉道道暮春
qù jiā rú zuó rì, jié wù zhuǎn tóu fēi.
去家如昨日,節物轉頭非。
fēng chù lǜ zì wǔ, yǔ yú hóng dùn xī.
風處綠自舞,雨馀紅頓稀。
yě qiáo píng shuǐ guò, cūn lù niè huā guī.
野橋平水過,村路躡花歸。
chèn dé tú mí zài, zhēng pá fú jiù yī.
趁得酴醾在,箏琶拂舊衣。
“節物轉頭非”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。