“山居不乏塵外人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山居不乏塵外人”全詩
我來肯作厭客想,老語一一刊翠珉。
頻年愧煩香積供,醉后狂言亦安用。
詩成每博覆瓿譏,更向叢林系輕重。
皎公啟公后進師,好事繼今誰似之。
他年落筆須妙質,政自兩公勞夢思。
分類:
《凈居主人索詩急筆賦》陳造 翻譯、賞析和詩意
《凈居主人索詩急筆賦》是宋代陳造創作的一首詩詞。這首詩以自述的方式表達了作者身處凈居的山居生活,以及對客人的厭倦和對詩文創作的熱愛。
這首詩詞的中文譯文如下:
凈居主人急迫地寫下這首詩,棟宇清幽免塵埃,
山中居住不乏外界人。
我真心愿意擺脫客人的紛擾,
老話一一刊翠珉(指自己的詩文)。
多年以來,我常常為供奉的香火感到慚愧,
在醉酒后,我瘋言瘋語也有安慰。
每當寫完詩文,我常常自嘲自諷,
并將其與叢林里的重要事物相聯系。
啟公、后進師(皎公),
他們繼承了好事,誰能與之相似?
將來,我要用妙筆書寫出高質量的作品,
以回報兩位公務繁忙而富有想象力的前輩。
這首詩詞通過描述作者的居住環境、對過客的厭倦以及對詩文創作的熱愛,展現了作者內心的情感和思考。凈居的棟宇清幽免塵埃,山中居住卻不缺少外界的來訪者,這表明作者雖然獨處山中,但并非孤寂,還是有人來往。然而,作者渴望擺脫這些客人的干擾,專心投入到自己的詩文創作中。他自稱老語一一刊翠珉,表達了自己對詩文的自豪和自信。
詩中還描繪了作者在供奉香火上感到愧疚,這也許意味著他覺得自己在修行和精神上有所欠缺,但在醉酒后,他的狂言卻能為自己帶來一些安慰。這種酒后狂言可能是他對生活和世俗的一種宣泄,也是一種解脫。
作者在寫完詩文后,常常自嘲自諷,并將自己的詩與叢林中的事物相聯系,顯得自謙而幽默。他提到兩位前輩啟公和后進師(皎公),稱贊他們繼承了好事,表示他們在詩文創作方面有著卓越的成就,自己希望能夠向他們看齊。
最后,作者表示將來他要用妙筆書寫高質量的作品,以回報兩位公務繁忙而富有想象力的前輩。這表明作者對自己的未來有著遠大的期望和努力的方向,他希望自己能夠在詩文創作中取得更高的成就。整首詩詞流露出作者對山居生活的喜愛和對詩文創作的執著追求,展示了他的個性特點和內心世界。
“山居不乏塵外人”全詩拼音讀音對照參考
jìng jū zhǔ rén suǒ shī jí bǐ fù
凈居主人索詩急筆賦
jìng jū dòng yǔ xī pì chén, shān jū bù fá chén wài rén.
凈居棟宇犀辟塵,山居不乏塵外人。
wǒ lái kěn zuò yàn kè xiǎng, lǎo yǔ yī yī kān cuì mín.
我來肯作厭客想,老語一一刊翠珉。
pín nián kuì fán xiāng jī gōng, zuì hòu kuáng yán yì ān yòng.
頻年愧煩香積供,醉后狂言亦安用。
shī chéng měi bó fù bù jī, gèng xiàng cóng lín xì qīng zhòng.
詩成每博覆瓿譏,更向叢林系輕重。
jiǎo gōng qǐ gōng hòu jìn shī, hǎo shì jì jīn shuí shì zhī.
皎公啟公后進師,好事繼今誰似之。
tā nián luò bǐ xū miào zhì, zhèng zì liǎng gōng láo mèng sī.
他年落筆須妙質,政自兩公勞夢思。
“山居不乏塵外人”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。