“野草爭開細碎花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野草爭開細碎花”全詩
雜樹暝煙森立槊,亂峰迎客儼排衙。
水禽時弄蹁躚影,野草爭開細碎花。
久憶山行此如愿,不應回首更思家。
分類:
《山行寄程帥》陳造 翻譯、賞析和詩意
《山行寄程帥》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
雨過后,小徑濕潤平坦,正適合低位的官員駕著澤車行走。周圍雜樹隱沒在夜幕中煙霧般的氛圍中,亂石峰巒仿佛迎接旅客的莊嚴隊伍。水中的禽鳥時而踏浪嬉戲,野花與雜草爭相綻放著細碎的花朵。長久以來,我一直想要去山行,現在終于如愿以償,但我不愿回頭,因為我更思念家鄉。
這首詩詞以山行為題材,表現了詩人對山水景色的描繪和對家鄉的思念之情。詩人通過雨后山行的場景,展現了大自然的美麗和壯麗。小徑濕潤平坦,正好適合低位官員乘坐澤車行走,暗示了詩人地位的卑微。雜樹隱沒在夜幕中的煙霧中,亂石峰巒仿佛迎接旅客的莊嚴隊伍,給人一種莊重肅穆的感覺。水中的禽鳥嬉戲踏浪,野花與雜草綻放,展現了自然界的生機勃勃和繁榮景象。
詩人在描繪山行的同時,也表達了對家鄉的思念之情。詩人剛剛實現了自己長久以來的愿望,去山行游覽,但他卻不愿回頭,因為他更思念家鄉。這種思鄉之情,增加了詩詞的情感色彩,使得整首詩更具深度和感染力。
《山行寄程帥》以簡潔的語言描繪了雨后山行的景色,通過對自然景物的描寫,表達了詩人對家鄉的思念之情。整首詩意境優美,情感真摯,給人以身臨其境的感受,展現了宋代山水詩的獨特魅力。
“野草爭開細碎花”全詩拼音讀音對照參考
shān xíng jì chéng shuài
山行寄程帥
yǔ yú zhī jìng shī píng shā, qià chēng bēi guān xià zé chē.
雨馀支徑濕平沙,恰稱卑官下澤車。
zá shù míng yān sēn lì shuò, luàn fēng yíng kè yǎn pái yá.
雜樹暝煙森立槊,亂峰迎客儼排衙。
shuǐ qín shí nòng pián xiān yǐng, yě cǎo zhēng kāi xì suì huā.
水禽時弄蹁躚影,野草爭開細碎花。
jiǔ yì shān xíng cǐ rú yuàn, bù yīng huí shǒu gèng sī jiā.
久憶山行此如愿,不應回首更思家。
“野草爭開細碎花”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。