“杯行不乏紅絲鱠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杯行不乏紅絲鱠”全詩
十頃蒼鱗漾墻角,一鉤寒玉插簷牙。
杯行不乏紅絲鱠,飯了仍供白露芽。
把臂傾舒吾已怯,又分離緒上歸槎。
分類:
《宿何人家》陳造 翻譯、賞析和詩意
《宿何人家》是宋代詩人陳造的作品。詩中描繪了詩人在尋訪過程中突然來到一個孤山處士的家中,展現了墻角上泛起的蒼鱗、簷牙上掛著的寒玉以及主人提供的紅絲鱠和白露芽等景象。詩人在這個環境中感到舒適,但又感到自己內心的躊躇和離別的情緒。
這首詩的中文譯文如下:
步行尋找松樹間細小的聲響,
突然來到孤山處士的家。
墻角上泛起了十畝蒼鱗的水波,
簷牙上掛著一串冰冷的玉石。
杯中的酒不乏紅色的絲鱠,
吃過飯仍然供應著嫩白的露芽。
我伸展雙臂,已經有些膽怯,
又被離別的情緒所困擾,重新上船歸去。
這首詩通過描繪細致的景物和細節,展現了一種清新寧靜的氛圍。詩中描述的松筱的聲響、墻角上的蒼鱗、簷牙上的寒玉,以及提供給詩人的紅絲鱠和白露芽,給人一種寧靜而美好的感受。詩人在這個環境中感到舒適,但又因為自己內心的躊躇和離別的情緒而感到不安。
整首詩以描述自然景物為主線,通過細膩的描寫和對細節的關注,營造出一種靜謐而優美的意境。詩人在這個環境中既感到寧靜和滿足,又有離別的憂傷。這種情感的交織使得整首詩充滿了深情和思索,給讀者留下了一種深遠的思考空間,引發對離別和人生的思考。
這首詩展示了陳造對自然景物和人情世故的敏感觸動,同時也表達了對離別和歸鄉的復雜情感。通過精細入微的描寫和情感的交融,詩人在這首詩中創造出了一種獨特的意境,使讀者在細膩的描寫中感受到離別和思考的情感共鳴。
“杯行不乏紅絲鱠”全詩拼音讀音對照參考
sù hé rén jiā
宿何人家
bù xún sōng xiǎo kuǎn hān xiā, hū dào gū shān chǔ shì jiā.
步尋松筱款谽谺,忽到孤山處士家。
shí qǐng cāng lín yàng qiáng jiǎo, yī gōu hán yù chā yán yá.
十頃蒼鱗漾墻角,一鉤寒玉插簷牙。
bēi xíng bù fá hóng sī kuài, fàn le réng gōng bái lù yá.
杯行不乏紅絲鱠,飯了仍供白露芽。
bǎ bì qīng shū wú yǐ qiè, yòu fēn lí xù shàng guī chá.
把臂傾舒吾已怯,又分離緒上歸槎。
“杯行不乏紅絲鱠”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。