“那有詩人來叩門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“那有詩人來叩門”全詩
此花信出此君下,那有詩人來叩門。
分類:
《題杜彥敷山茶》陳造 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《題杜彥敷山茶》
中文譯文:
丹艷濃妝媚晏溫,
誰招妃子醉時魂。
此花信出此君下,
那有詩人來叩門。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人陳造創作的《題杜彥敷山茶》。詩中以山茶花為題材,表達了花朵的美麗和詩人對花的贊美之情。
首句描述了山茶花的外貌,以丹艷濃妝來形容花朵的色彩鮮艷奪目,妝容媚人,溫柔宜人。這樣的描繪使人聯想到一個美麗的女子,給人以視覺上的享受和愉悅感。
第二句以詩人的視角,描繪了山茶花的美麗影響了詩人的情感。詩人用“誰招妃子醉時魂”來形容自己被山茶花吸引所產生的情感。這句話運用了妃子和醉時魂的形象,表達了詩人對山茶花的迷戀和陶醉之情,使整個詩意更加富有情感。
第三句表達了山茶花美麗的來源。詩人認為這朵花的美麗傳遞出了作者的心靈,這朵花的美麗源于作者的情感和情緒,使得花朵本身更加有意義和價值。
最后一句表達了詩人對詩人們的期望和思考。詩人認為這樣美麗的花朵,卻沒有詩人前來贊美和吟詠,給人以思考的空間。這句話也可以理解為詩人對自己的自省,詩人意識到自己盡管被花的美麗所吸引,卻未能將這份美麗轉化為詩歌的表達。
整首詩以山茶花為主題,通過描繪花朵的美麗和詩人對花的情感體驗,表達了詩人對美的追求和對詩歌創作的思考。詩歌中運用了生動的比喻和意象,使讀者在欣賞山茶花的美麗的同時,也能思考詩人對詩歌創作的思考和期望。
“那有詩人來叩門”全詩拼音讀音對照參考
tí dù yàn fū shān chá
題杜彥敷山茶
dān yàn nóng zhuāng mèi yàn wēn, shuí zhāo fēi zǐ zuì shí hún.
丹艷濃妝媚晏溫,誰招妃子醉時魂。
cǐ huā xìn chū cǐ jūn xià, nà yǒu shī rén lái kòu mén.
此花信出此君下,那有詩人來叩門。
“那有詩人來叩門”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。