“城南路長勤往返”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“城南路長勤往返”全詩
向來紅葉撲吟抱,重到綠秧圍望眼。
有人閱世風前蓬,年年客我此庵中。
問津莫問庵中翁,貝葉結伴渠陽聾。
分類:
《題姑蘇南道者庵》陳造 翻譯、賞析和詩意
《題姑蘇南道者庵》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
城南路長勤往返,迎送何由貸吾懶。
向來紅葉撲吟抱,重到綠秧圍望眼。
有人閱世風前蓬,年年客我此庵中。
問津莫問庵中翁,貝葉結伴渠陽聾。
詩意:
這首詩描繪了一個南方道觀的景象。詩人描述了道觀周圍的環境和觀察到的人物,表達了對時光流轉和人事變遷的感慨。詩中融入了自然景色和人情風景,表達出對生活的思考和對人生的感悟。
賞析:
詩的開頭,“城南路長勤往返,迎送何由貸吾懶。”描繪了城南道觀道路兩旁繁忙的人來人往,有人來迎接,有人送別,詩人卻感到自己無心參與其中,懶散無為。這里通過對繁忙的景象與自己的心態對比,抒發了詩人的離群之感。
接著,詩人寫道,“向來紅葉撲吟抱,重到綠秧圍望眼。”這里描繪了季節的更迭,紅葉飛舞時,詩人抱著紅葉吟誦;而當綠秧生長時,他則圍觀欣賞。這種對自然景色的關注,表現出詩人對生活細節的敏感和對自然變化的體察。
詩的下半部分,“有人閱世風前蓬,年年客我此庵中。問津莫問庵中翁,貝葉結伴渠陽聾。”詩人描述了庵中有人閱讀世間風情,但他自己卻每年都在這庵中作客。詩人用“貝葉結伴渠陽聾”形容庵中的老人,寓意老人伴隨著渠陽,共同度過了很長時間,但老人漸漸失去了聽力。這里表達了時光的流轉和人事的變遷,以及對于老人晚年生活的關懷和反思。
整首詩以簡潔明了的詞語,展示了詩人對生活的真實感受和對人世間的思索。通過對自然景色、人情風景和時光變遷的描繪,詩人表達了對離群與歸屬、生活與歲月的思考,引發讀者對人生的共鳴。
“城南路長勤往返”全詩拼音讀音對照參考
tí gū sū nán dào zhě ān
題姑蘇南道者庵
chéng nán lù cháng qín wǎng fǎn, yíng sòng hé yóu dài wú lǎn.
城南路長勤往返,迎送何由貸吾懶。
xiàng lái hóng yè pū yín bào, zhòng dào lǜ yāng wéi wàng yǎn.
向來紅葉撲吟抱,重到綠秧圍望眼。
yǒu rén yuè shì fēng qián péng, nián nián kè wǒ cǐ ān zhōng.
有人閱世風前蓬,年年客我此庵中。
wèn jīn mò wèn ān zhōng wēng, bèi yè jié bàn qú yáng lóng.
問津莫問庵中翁,貝葉結伴渠陽聾。
“城南路長勤往返”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。