• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “如今漂泊君休問”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    如今漂泊君休問”出自宋代陳造的《題驛舍二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:rú jīn piāo bó jūn xiū wèn,詩句平仄:平平平平平平仄。

    “如今漂泊君休問”全詩

    《題驛舍二首》
    客到淮鄉話楚鄉,長將天末指襄陽。
    如今漂泊君休問,又過襄陽十舍韁。

    分類:

    《題驛舍二首》陳造 翻譯、賞析和詩意

    《題驛舍二首》是宋代詩人陳造所作的一首詩詞,描繪了作者在旅途中經過襄陽驛舍的情景。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    題驛舍二首

    客到淮鄉話楚鄉,
    長將天末指襄陽。
    如今漂泊君休問,
    又過襄陽十舍韁。

    中文譯文:
    旅客到達淮河之鄉,談論著楚地的風土人情,
    長久以來一直指向天邊的目標是襄陽。
    如今我漂泊在外,君勿再詢問,
    又要繼續經過襄陽的十個驛舍,扯起馬韁。

    詩意:
    這首詩描繪了一個旅途中的情景,作者身處淮河之鄉,與人聊起了楚地的風土人情。然而,作者的目標卻是遙遠的襄陽。他現在已經漂泊在外,不愿再被人問及,只想繼續前行,經過襄陽的十個驛舍,繼續驅馳前進。

    賞析:
    《題驛舍二首》以簡潔明快的語言展現了旅途中的情景和作者的心境。詩人通過對話的方式,表達了對楚地風土人情的興趣,以及對襄陽遠方的向往。作者的漂泊狀態和不愿被問及的態度,暗示了他在外游歷的辛苦和孤獨。最后一句“又過襄陽十舍韁”,通過描繪馬韁扯動的場景,表達了作者對繼續前行的決心和堅定。整首詩以簡練的語言勾勒出旅途中的情景和旅人心境,給人以深深的思索和感嘆。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “如今漂泊君休問”全詩拼音讀音對照參考

    tí yì shě èr shǒu
    題驛舍二首

    kè dào huái xiāng huà chǔ xiāng, zhǎng jiāng tiān mò zhǐ xiāng yáng.
    客到淮鄉話楚鄉,長將天末指襄陽。
    rú jīn piāo bó jūn xiū wèn, yòu guò xiāng yáng shí shě jiāng.
    如今漂泊君休問,又過襄陽十舍韁。

    “如今漂泊君休問”平仄韻腳

    拼音:rú jīn piāo bó jūn xiū wèn
    平仄:平平平平平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十三問   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “如今漂泊君休問”的相關詩句

    “如今漂泊君休問”的關聯詩句

    網友評論


    * “如今漂泊君休問”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“如今漂泊君休問”出自陳造的 《題驛舍二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品