“錦段中含掉尾鯨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“錦段中含掉尾鯨”全詩
已無桃李擅春事,忽事鳥烏啼晚晴。
羽客不妨同水厄,宿酲端解敗詩情。
開緘又拜同寮賜,錦段中含掉尾鯨。
分類:
《再次韻答許節推二首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《再次韻答許節推二首》是宋代陳造創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
贈答許節推二首
步屧巉巖屏騎旌,
松風茵露為誰輕。
已無桃李擅春事,
忽事鳥烏啼晚晴。
羽客不妨同水厄,
宿酲端解敗詩情。
開緘又拜同寮賜,
錦段中含掉尾鯨。
詩意:
這首詩是作者陳造給許節推的回答。詩中運用了山水自然景物的描繪,表達了作者對自己文學創作的感慨和心情。詩人表示自己已經沒有了桃李花果般的春光景色,而突然間鳥兒與烏鴉卻在晚晴的天空中哀鳴。詩人認為自己的詩情已經被酒宴所敗,但他卻仍然不愿放棄文學創作,與其他志同道合的文人一起追求文學的境界。
賞析:
這首詩以山水與自然景物的描繪為背景,通過對春光和鳥鳴的對比,表達了詩人對自己文學創作的失意和迷茫之情。詩人以“步屧巉巖屏騎旌”和“松風茵露”來描繪山水景色,展示了自然界的壯麗與美麗。但詩人卻感嘆自己已經失去了春天的花果,只能在晚晴時聽到鳥鳴的悲鳴聲。詩人以“羽客不妨同水厄,宿酲端解敗詩情”表達了自己因酒宴而失去了詩意和文學創作的激情。然而,詩人仍然堅持不懈,表達了對文學事業的執著追求和對其他文人的共同探索的渴望。
整首詩以山水和自然景物為意境,通過對比和描寫,展示了詩人內心的矛盾與追求。詩人通過這一主題,表達了對自身文學創作境遇的感嘆和對文學事業的執著追求,同時也呼應了宋代文人士人生活狀態的特點。
“錦段中含掉尾鯨”全詩拼音讀音對照參考
zài cì yùn dá xǔ jié tuī èr shǒu
再次韻答許節推二首
bù xiè chán yán píng qí jīng, sōng fēng yīn lù wèi shuí qīng.
步屧巉巖屏騎旌,松風茵露為誰輕。
yǐ wú táo lǐ shàn chūn shì, hū shì niǎo wū tí wǎn qíng.
已無桃李擅春事,忽事鳥烏啼晚晴。
yǔ kè bù fáng tóng shuǐ è, sù chéng duān jiě bài shī qíng.
羽客不妨同水厄,宿酲端解敗詩情。
kāi jiān yòu bài tóng liáo cì, jǐn duàn zhōng hán diào wěi jīng.
開緘又拜同寮賜,錦段中含掉尾鯨。
“錦段中含掉尾鯨”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。