“回首隔秋風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回首隔秋風”全詩
磬聲迎鼓盡,月色過山窮。
庭簇安禪草,窗飛帶火蟲。
一宵何惜別,回首隔秋風。
分類:
《中秋與空上人同宿華嚴寺》冷朝陽 翻譯、賞析和詩意
《中秋與空上人同宿華嚴寺》是唐代詩人冷朝陽創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中秋與空上人同宿華嚴寺
掃榻相逢宿,論詩舊梵宮。
磬聲迎鼓盡,月色過山窮。
庭簇安禪草,窗飛帶火蟲。
一宵何惜別,回首隔秋風。
譯文:
中秋之夜與空上人同宿華嚴寺,
一起打掃床榻相互相逢過夜,談論著古老的詩文在這莊嚴的佛殿里。
敲磬聲迎接著鼓聲漸漸消逝,明月的光輝穿過山巔盡頭。
庭院中長滿了安詳的禪修之草,窗外飛舞著帶著微光的螢火蟲。
這一晚上何必舍不得分別,回首望著隔著秋風的距離。
詩意和賞析:
這首詩描繪了中秋之夜冷朝陽與空上人(可能是指修行佛教的僧人)在華嚴寺共度的情景。詩人通過描寫寺廟中的景物和氛圍,表達了對詩文和禪修的熱愛,以及對友誼和相聚的珍惜之情。
在第一句中,掃榻相逢宿,意味著兩人一起打掃床榻,相互相逢過夜。這種相聚的場景象征了友誼和親近。論詩舊梵宮,指的是兩人在華嚴寺內共同探討古老的詩文,享受著詩意和文學的陶冶。
接著,詩人描繪了華嚴寺的環境。磬聲迎鼓盡,描述了敲磬聲迎接著鼓聲逐漸消逝的情景,可能是夜晚的佛教儀式結束了。月色過山窮,以明亮的月光穿越山峰的盡頭來形容月色的美麗和廣闊。
庭簇安禪草,窗飛帶火蟲,描繪了庭院里長滿了安詳的禪修之草,窗外飛舞著微光閃爍的螢火蟲。這些景物增添了寧靜和祥和的氛圍,與修行和思考的境界相呼應。
最后兩句表達了詩人對這一晚上相聚的珍惜之情。一宵何惜別,表達了不舍得分別的情感。回首隔秋風,意味著詩人回望著離別后的秋風,有一種隔閡和距離感。
整首詩通過描繪具體的環境和景物,以及表達詩人的情感,營造了一種寧靜、深思和禪修的氛圍。它展示了詩人對于詩文和友誼的熱愛,以及對于短暫相聚的珍惜和不舍。
“回首隔秋風”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū yǔ kōng shàng rén tóng sù huá yán sì
中秋與空上人同宿華嚴寺
sǎo tà xiāng féng sù, lùn shī jiù fàn gōng.
掃榻相逢宿,論詩舊梵宮。
qìng shēng yíng gǔ jǐn, yuè sè guò shān qióng.
磬聲迎鼓盡,月色過山窮。
tíng cù ān chán cǎo, chuāng fēi dài huǒ chóng.
庭簇安禪草,窗飛帶火蟲。
yī xiāo hé xī bié, huí shǒu gé qiū fēng.
一宵何惜別,回首隔秋風。
“回首隔秋風”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。