“方辦西湖陪語笑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“方辦西湖陪語笑”全詩
談間八面無馀敵,酒處千金不當揮。
方辦西湖陪語笑,預愁南浦訴分違。
只今又捧江西檄,連夜驚魂夢打磯。
分類:
《贈趙監岳》陳造 翻譯、賞析和詩意
《贈趙監岳》是宋代陳造創作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
贈送給趙監岳
才華出眾如你,士論推崇無比。
多年以來,我們交往甚密,你最了解我的歸心。
在談話之間,你總是八面玲瓏,沒有任何敵意。
在喝酒的場合,你從不揮霍千金。
我們一起到西湖辦事時,你總是陪著我開懷大笑。
但我預感到,在南浦我將訴說著分別的痛苦。
現在再次捧起江西的檄文,我連夜驚醒,夢見打磯的恐懼。
詩意和賞析:
這首詩詞是作者陳造贈送給趙監岳的一首贊美之作。詩中描述了作者與趙監岳之間的友情和信任。作者贊美了趙監岳的才華和能力,將他視為知己。在交往中,趙監岳待人接物得體,沒有任何敵意,八面玲瓏。在喝酒的場合,他也不鋪張浪費。詩中還描繪了作者與趙監岳一同前往西湖辦事的情景,趙監岳的陪伴使作者心情愉悅。然而,作者也預感到在即將到來的南浦之行中,他們將面臨離別和分別的痛苦。最后,作者提到自己再次看到江西的檄文,這讓他連夜驚醒,夢見了打磯的恐懼。
整首詩詞展示了作者對趙監岳的贊賞和情感,同時也借此表達了作者對即將到來的離別的擔憂和不安。作者通過描繪情景和運用意象,將讀者帶入了他的內心世界,傳達了對友情的珍視和離別的憂傷之情。這首詩詞既表達了作者個人的情感體驗,又展示了宋代社會中士人間的情誼和情感交流的重要性。
“方辦西湖陪語笑”全詩拼音讀音對照參考
zèng zhào jiān yuè
贈趙監岳
cái jùn rú jūn shì lùn tuī, xià jiāo cóng xī zuì zhī guī.
才俊如君士論推,下交從昔最知歸。
tán jiān bā miàn wú yú dí, jiǔ chù qiān jīn bù dàng huī.
談間八面無馀敵,酒處千金不當揮。
fāng bàn xī hú péi yǔ xiào, yù chóu nán pǔ sù fēn wéi.
方辦西湖陪語笑,預愁南浦訴分違。
zhǐ jīn yòu pěng jiāng xī xí, lián yè jīng hún mèng dǎ jī.
只今又捧江西檄,連夜驚魂夢打磯。
“方辦西湖陪語笑”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。