“月色似雙林”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月色似雙林”全詩
未離銷雪院,已有過云心。
寒磬清函谷,孤鐘宿華陰。
別京游舊寺,月色似雙林。
分類:
《送遠上人歸京》冷朝陽 翻譯、賞析和詩意
《送遠上人歸京》是唐代詩人冷朝陽的作品。這首詩描繪了作者送別遠行的僧人,表達了對離別的思念和對歸程的期盼。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
夏臘歲方深,思歸徹曙吟。
在炎熱的夏季和寒冷的臘月,時光已經深入,我思念著即將歸來的人,清晨吟唱著。
未離銷雪院,已有過云心。
雖然還沒有離開消融了雪的寺院,但心中已經有了過往的云彩。
寒磬清函谷,孤鐘宿華陰。
清脆的寒磬聲回蕩在函谷關,寂寞的鐘聲宿留在華陰。
別京游舊寺,月色似雙林。
離開京都游歷過的古寺,月色如同兩片林木。
這首詩以離別和歸程為主題,通過描繪季節、自然景色和寺廟的意象,表達了作者的情感。詩中運用了冷暖對比的手法,將夏季和臘月的寒熱與思念和期盼相對照。詩人通過描繪銷雪院和云彩,表達了離別前的思緒和內心的復雜情感。寒磬聲和孤鐘聲則增加了詩中的寂寞和孤獨感。最后,詩人描述了離開京都的情景,通過月色的比喻,展現了離別的深情與美感。
整首詩意蘊含深邃,通過對自然景色和寺廟的描寫,抒發了作者對遠行僧人的思念之情和對歸程的期盼。同時,通過對季節、聲音和景色的對比描繪,展現了離別時的復雜心情和離別后的寂寞感。這首詩以簡潔的語言和獨特的意象,傳達了作者內心深處的情感和對人生變遷的思考,展示了唐代詩人的高超才華和感人之作。
“月色似雙林”全詩拼音讀音對照參考
sòng yuǎn shàng rén guī jīng
送遠上人歸京
xià là suì fāng shēn, sī guī chè shǔ yín.
夏臘歲方深,思歸徹曙吟。
wèi lí xiāo xuě yuàn, yǐ yǒu guò yún xīn.
未離銷雪院,已有過云心。
hán qìng qīng hán gǔ, gū zhōng sù huá yīn.
寒磬清函谷,孤鐘宿華陰。
bié jīng yóu jiù sì, yuè sè shì shuāng lín.
別京游舊寺,月色似雙林。
“月色似雙林”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。