“須公布惠慈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“須公布惠慈”出自宋代陳造的《次韻張守赴真州辭家》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xū gōng bù huì cí,詩句平仄:平平仄仄平。
“須公布惠慈”全詩
《次韻張守赴真州辭家》
爭引依風領,須公布惠慈。
深恩手摩拊,數計月盈虧。
歲事方援溺,情親更語離。
來時雁天闊,觸目總宜詩。
深恩手摩拊,數計月盈虧。
歲事方援溺,情親更語離。
來時雁天闊,觸目總宜詩。
分類:
《次韻張守赴真州辭家》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次韻張守赴真州辭家》是宋代詩人陳造所作,以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中的"爭引依風領"表達了主人公為了追求夢想,毅然離家的決心。他迎著順風前行,努力爭取命運的引導。
"須公布惠慈"則表達了主人公希望能夠廣泛傳播仁德之美,讓人們受益。
"深恩手摩拊,數計月盈虧"這兩句詩意含蓄,表達了主人公對家人深深的感恩之情。他用手摩挲著親人的背,默默地計算著時光的盈虧,意味著他對家庭的思念和對時間的珍惜。
"歲事方援溺,情親更語離"暗示了主人公在離家之際,面臨著年事漸長的父母和親人的牽掛和離別之痛。
"來時雁天闊,觸目總宜詩"這句描繪了主人公在離開家鄉的路上,遠遠地看到了高飛的雁群,給他帶來了一種壯闊的感受。這種景象觸動了他的心靈,激發了他創作詩歌的欲望。
整首詩以樸實、含蓄的語言展示了主人公離家求學的辛酸和對親情的思念之情。他以深深的感恩之心告別家人,同時對未來充滿了對美好憧憬的希望。通過詩詞的表達,讀者可以感受到主人公內心的堅定和對理想的追求,以及他對家人的深情厚意。
“須公布惠慈”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhāng shǒu fù zhēn zhōu cí jiā
次韻張守赴真州辭家
zhēng yǐn yī fēng lǐng, xū gōng bù huì cí.
爭引依風領,須公布惠慈。
shēn ēn shǒu mó fǔ, shù jì yuè yíng kuī.
深恩手摩拊,數計月盈虧。
suì shì fāng yuán nì, qíng qīn gèng yǔ lí.
歲事方援溺,情親更語離。
lái shí yàn tiān kuò, chù mù zǒng yí shī.
來時雁天闊,觸目總宜詩。
“須公布惠慈”平仄韻腳
拼音:xū gōng bù huì cí
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“須公布惠慈”的相關詩句
“須公布惠慈”的關聯詩句
網友評論
* “須公布惠慈”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“須公布惠慈”出自陳造的 《次韻張守赴真州辭家》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。