“敢問何方處寂寥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“敢問何方處寂寥”全詩
老去更堪聽薤露,病來久不近金蕉。
聲搖夜夢蛩相吊,垢翳篝衣雨輒潮。
細讀君詩重凄惋,隱侯膚骨不勝銷。
分類:
《次韻張守妻閔忌》陳造 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《次韻張守妻閔忌》
作者:陳造(宋代)
萊妻魂逝不容招,
敢問何方處寂寥。
老去更堪聽薤露,
病來久不近金蕉。
聲搖夜夢蛩相吊,
垢翳篝衣雨輒潮。
細讀君詩重凄惋,
隱侯膚骨不勝銷。
中文譯文:
萊妻的魂魄已逝去,不容我召喚回來,
敢問她現在何方,是否孤寂無依。
年老時更能體會到夜露的涼意,
疾病纏身久久不能享受金蕉的滋味。
聲音搖蕩,夜晚夢中蛩蟲相互哀悼,
污垢玷污篝火的衣裳,雨水不時潤濕。
細細品讀你的詩作,悲凄之情愈發深重,
像隱居的侯爵一般,肌膚和骨骼都無法承受這銷瘦之苦。
詩意和賞析:
這首詩是宋代陳造創作的作品,以深情表達了對已故妻子的思念之情。詩人以自問的形式探詢妻子魂魄所在的寂寥之處,表達了對妻子離世后的思念之情。
詩中描繪了詩人年老和疾病纏身的境況,通過對薤露和金蕉的描述,表達了對年輕時的美好和健康的懷念。薤露是秋夜的露水,象征著歲月的流轉和人生的消逝;金蕉則代表著年輕時的歡樂和享受。詩人用老去和病來來對比,抒發了對逝去青春和健康的感傷之情。
詩中還通過描繪夜晚夢中的蛩蟲和篝火衣裳被雨水打濕的場景,表達了詩人心境的悲涼。蛩蟲的鳴叫傳遞著悲愴與哀傷,篝火衣裳被雨水濕透則暗示著詩人內心的憂傷和困苦。
最后兩句表達了對作者詩作的認同和贊賞,稱贊他的詩作表達了深切的悲凄之情,同時也暗示了作者自身的境遇,隱喻著他像隱居的侯爵一樣,因為悲傷而消瘦不堪。
整首詩以簡練的語言描繪了作者內心的憂傷和對已故妻子的思念之情,通過自然景物和生活細節的描寫,傳達了作者對流逝時光和生命脆弱性的感慨。這首詩既表達了詩人個人的感情體驗,也通過細膩的形象描寫觸動了讀者的心靈。
“敢問何方處寂寥”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhāng shǒu qī mǐn jì
次韻張守妻閔忌
lái qī hún shì bù róng zhāo, gǎn wèn hé fāng chù jì liáo.
萊妻魂逝不容招,敢問何方處寂寥。
lǎo qù gèng kān tīng xiè lù, bìng lái jiǔ bù jìn jīn jiāo.
老去更堪聽薤露,病來久不近金蕉。
shēng yáo yè mèng qióng xiāng diào, gòu yì gōu yī yǔ zhé cháo.
聲搖夜夢蛩相吊,垢翳篝衣雨輒潮。
xì dú jūn shī zhòng qī wǎn, yǐn hóu fū gǔ bù shèng xiāo.
細讀君詩重凄惋,隱侯膚骨不勝銷。
“敢問何方處寂寥”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。