“蔗漿玉醴壺天晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蔗漿玉醴壺天晚”全詩
地窄尚堪紅袖舉,情孚那復白頭新。
蔗漿玉醴壺天晚,翠蓋紅貼暑月春。
況是山城無一事,醉鄉賓主屬吾人。
分類:
《待眾官致語口號》陳造 翻譯、賞析和詩意
《待眾官致語口號》是宋代詩人陳造的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
公堂上錦繡映簪紳,不染凡塵一絲塵。
地狹還能紅袖舉,真情何須白發新。
蔗漿玉醴壺天晚,翠蓋紅貼暑月春。
何況山城無一事,醉鄉賓主共吾人。
詩意:
這首詩詞描繪了官員在公堂上的景象,以及他們的情感和心境。詩人通過鮮明的形象描寫,表達了對官場的厭倦和對純粹的情感的追求。他認為自己的情感不受塵世的污染,無論是地位狹小還是年歲增長,都能保持純真的情感。詩人也表達了對天晚時品嘗蔗漿和玉醴的愉悅,以及夏日初秋時節的美好。最后,詩人寫道在山城中沒有什么重要的事情,賓主共享醉鄉的宴會,意味著官場中的繁文縟節不如放松心情享受人生的重要。
賞析:
這首詩詞通過對官場生活和情感追求的對比,表達了詩人對于純真情感和真實生活的向往。詩中運用了豐富的意象,如錦繡映簪紳、紅袖舉、白發新等,使詩句生動而富有畫面感。詩人以狹小的地位和年歲增長作為對比,突顯了情感的純真和不受外界因素的影響。蔗漿和玉醴的描寫增添了詩意的情趣,展現了作者對美好生活的向往和享受。最后兩句表達了對繁瑣官場生活的厭倦,以及對自由、放松和人情味的向往。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了對真實情感和自由生活的追求,給人以啟迪和思考。
“蔗漿玉醴壺天晚”全詩拼音讀音對照參考
dài zhòng guān zhì yǔ kǒu hào
待眾官致語口號
gōng táng jǐn xiù yìng zān shēn, bù zhe rén jiān yì diǎn chén.
公堂錦繡映簪紳,不著人間一點塵。
dì zhǎi shàng kān hóng xiù jǔ, qíng fú nà fù bái tóu xīn.
地窄尚堪紅袖舉,情孚那復白頭新。
zhè jiāng yù lǐ hú tiān wǎn, cuì gài hóng tiē shǔ yuè chūn.
蔗漿玉醴壺天晚,翠蓋紅貼暑月春。
kuàng shì shān chéng wú yī shì, zuì xiāng bīn zhǔ shǔ wú rén.
況是山城無一事,醉鄉賓主屬吾人。
“蔗漿玉醴壺天晚”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。