“吟箋得意窺天巧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吟箋得意窺天巧”全詩
戀客懶斜當檻日,藏山不斷隔江云。
吟箋得意窺天巧,醉面禁涼減纈紋。
杖策歸來新月上,落梅如雪點風裙。
分類:
《登平山堂》陳造 翻譯、賞析和詩意
《登平山堂》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
登上平山堂,我奉命彈琴、飲酒,前輩們的風流豪情定會看在眼里。戀客懶散地斜倚在欄桿上,享受著夕陽的余暉,山巒連綿遠遠隔江河,云彩如織掩蓋了視線。我吟唱的詩文得意地觸動著天地之間的巧妙氣息,醉飲過后的面容透著涼爽,減少了歲月在臉上留下的紋路。手扶拐杖,歸來時正好看見新月懸掛高空,落下的梅花像飄雪一樣點綴著風裙。
這首詩詞以登上平山堂為背景,描繪了一幅優美的山水畫面,展現了作者在山間清幽之地的愉悅心境。詩中以琴、酒、風景等元素,表達了詩人對自然景色和文人雅士生活的喜愛和追求。作者通過細膩的描寫,使讀者仿佛置身于山間之中,感受到了山水之美和寧靜的氛圍。
詩詞中融入了一些典故和象征意味,如"前輩風流肯見分"指的是前輩們對美好事物的欣賞和贊賞,"戀客懶斜當檻日"表達了對逍遙自在生活的向往,"吟箋得意窺天巧"傳達了作者自信的心態和對詩歌創作的追求,"醉面禁涼減纈紋"則展示了歲月對人的痕跡和對美的追求。這些意象和象征使得詩詞更富有深度和內涵,給讀者留下了思考和想象的空間。
整首詩詞運用了細膩的描寫和清新的意象,通過山水景色的描繪和情感的流露,展示了作者對美好生活、自然景色和藝術創作的向往和追求。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者的情感表達和對自然與人文的熱愛,同時也可以從中尋找到自己內心的平靜與寧靜。
“吟箋得意窺天巧”全詩拼音讀音對照參考
dēng píng shān táng
登平山堂
píng shān táng shàng mìng qín zūn, qián bèi fēng liú kěn jiàn fēn.
平山堂上命琴樽,前輩風流肯見分。
liàn kè lǎn xié dāng kǎn rì, cáng shān bù duàn gé jiāng yún.
戀客懶斜當檻日,藏山不斷隔江云。
yín jiān dé yì kuī tiān qiǎo, zuì miàn jìn liáng jiǎn xié wén.
吟箋得意窺天巧,醉面禁涼減纈紋。
zhàng cè guī lái xīn yuè shàng, luò méi rú xuě diǎn fēng qún.
杖策歸來新月上,落梅如雪點風裙。
“吟箋得意窺天巧”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十八巧 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。