“歐門我亦后蘇梅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歐門我亦后蘇梅”全詩
將壇賈勇知無敵,刪府新除定見催。
楚國誰今衙屈宋,歐門我亦后蘇梅。
錦囊得句無虛日,盡卷淮山勝概回。
分類:
《鄧粹有詩次韻》陳造 翻譯、賞析和詩意
鄧粹有詩次韻
袖手從公辟不懷,
天心月脇有馀才。
將壇賈勇知無敵,
刪府新除定見催。
楚國誰今衙屈宋,
歐門我亦后蘇梅。
錦囊得句無虛日,
盡卷淮山勝概回。
譯文:
鄧粹有詩,按韻次序排列。
手持袖,不謀求官職,
但懷才華如明月在天心旁邊。
將士們聚集于壇場上,稱贊勇武無敵,
有智慧之士被選拔,新的改革進展迅速。
楚國的才俊們,現在都在官府中受屈辱,
而我,陳造,也是后輩中的蘇梅(指蘇軾)。
在我的錦囊中,收納了許多精彩的詩句,從未空虛過一天,
我盡情卷起淮山(指淮南山脈)的美景,回味無窮。
詩意:
這首詩通過描寫鄧粹的境遇和自己的心境,表達了詩人對才華和智慧的推崇與贊美。鄧粹袖手不懷求官職,但他的才華卻如天心旁邊的明月一樣耀眼。將壇上,他被譽為勇猛無敵的將領,同時也有明智的智者被選拔,推動新的改革。然而,楚國的才俊們卻被官府所屈辱,詩人自稱后輩中的蘇梅,與他們心情相通。詩人將自己的錦囊比喻為裝滿精彩詩句的寶藏,每天都能從中獲得靈感,回味淮山的美景。
賞析:
這首詩表達了對才華和智慧的贊美,以及對官府體制的不滿。詩人通過對鄧粹和自己的對比,突出了才華和智慧的重要性,暗示了自己不甘心被束縛于官府體制之下。詩中運用了比喻和意象,如明月、錦囊和淮山等,增加了詩意的層次和豐富性。整首詩字里行間流露出對自由和獨立精神的追求,同時也抒發了對時代局勢的思考和對人生境遇的感慨。
“歐門我亦后蘇梅”全詩拼音讀音對照參考
dèng cuì yǒu shī cì yùn
鄧粹有詩次韻
xiù shǒu cóng gōng pì bù huái, tiān xīn yuè xié yǒu yú cái.
袖手從公辟不懷,天心月脇有馀才。
jiāng tán jiǎ yǒng zhī wú dí, shān fǔ xīn chú dìng jiàn cuī.
將壇賈勇知無敵,刪府新除定見催。
chǔ guó shuí jīn yá qū sòng, ōu mén wǒ yì hòu sū méi.
楚國誰今衙屈宋,歐門我亦后蘇梅。
jǐn náng dé jù wú xū rì, jǐn juǎn huái shān shèng gài huí.
錦囊得句無虛日,盡卷淮山勝概回。
“歐門我亦后蘇梅”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。