• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “窘兔驚麋想碭迷”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    窘兔驚麋想碭迷”出自宋代陳造的《對客再次韻》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jiǒng tù jīng mí xiǎng dàng mí,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “窘兔驚麋想碭迷”全詩

    《對客再次韻》
    客來一笑同鄉味,便粉秋菰刷藕泥。
    糟泥子姜仍舊法,籠緘乾筍儼新題。
    白魚紫蟹空濡沫,窘兔驚麋想碭迷
    自揣臞儒合蔬糲,放麑終恐愧巴西。

    分類:

    《對客再次韻》陳造 翻譯、賞析和詩意

    《對客再次韻》是宋代詩人陳造的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    客來一笑同鄉味,
    便粉秋菰刷藕泥。
    糟泥子姜仍舊法,
    籠緘乾筍儼新題。
    白魚紫蟹空濡沫,
    窘兔驚麋想碭迷。
    自揣臞儒合蔬糲,
    放麑終恐愧巴西。

    詩意:
    這首詩描繪了詩人與客人相聚時的情景。詩人歡迎客人的到來,并感到與客人有著相同的鄉土情懷。他們一同品嘗著精美的秋菰和鮮嫩的藕泥,體驗著鄉土的美味。詩人提到了過去的回憶,糟泥和子姜的制作仍然沿用著傳統的方法。然后,他們一起欣賞著新鮮的干筍,品味著其中的雅致。但是,白魚和紫蟹卻只是虛幻的泡沫,窘迫的兔子和驚恐的麋鹿讓人感到困惑。最后,詩人自嘲地表示自己雖然自詡為學問淵博的儒生,卻只懂得合蔬糲(即素食),對于美味的放麑(一種烹飪方法)卻常常心生羞愧。

    賞析:
    這首詩以詩人與客人的相聚為背景,通過描繪食物和情景,展現了鄉土情懷和對美味的品味。詩中運用了許多食物的描寫,以及兔子、麋鹿等動物的意象,使詩意更為生動。同時,詩人通過自嘲的方式,反映了自己在美食方面的局限性,表達了對巴西烹飪技藝的羨慕和向往。整首詩以平淡自然的語言表達了對鄉土風味和美食的熱愛,展示了陳造對生活細節的敏感和對美好事物的追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “窘兔驚麋想碭迷”全詩拼音讀音對照參考

    duì kè zài cì yùn
    對客再次韻

    kè lái yī xiào tóng xiāng wèi, biàn fěn qiū gū shuā ǒu ní.
    客來一笑同鄉味,便粉秋菰刷藕泥。
    zāo nì zǐ jiāng réng jiù fǎ, lóng jiān gān sǔn yǎn xīn tí.
    糟泥子姜仍舊法,籠緘乾筍儼新題。
    bái yú zǐ xiè kōng rú mò, jiǒng tù jīng mí xiǎng dàng mí.
    白魚紫蟹空濡沫,窘兔驚麋想碭迷。
    zì chuāi qú rú hé shū lì, fàng ní zhōng kǒng kuì bā xī.
    自揣臞儒合蔬糲,放麑終恐愧巴西。

    “窘兔驚麋想碭迷”平仄韻腳

    拼音:jiǒng tù jīng mí xiǎng dàng mí
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平八齊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “窘兔驚麋想碭迷”的相關詩句

    “窘兔驚麋想碭迷”的關聯詩句

    網友評論


    * “窘兔驚麋想碭迷”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“窘兔驚麋想碭迷”出自陳造的 《對客再次韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品