“漫為官去吾何取”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漫為官去吾何取”全詩
漫為官去吾何取,肯寄詩來子定賢。
潘岳自憐頭易白,士安況苦病相纏。
羨君身健須如漆,萬里亨衢穩著鞭。
分類:
《復程平叔》陳造 翻譯、賞析和詩意
《復程平叔》是宋代詩人陳造的作品。這首詩描繪了陳造早年才華橫溢、自編文章的情景,以及他與好友平叔共同聽聞喜訊的情景。詩人在自述自己放棄仕途的同時,抒發了對平叔的贊賞和期望。
這首詩的中文譯文如下:
早年才華橫溢文筆出眾,
偶然聽聞天上好消息。
我一直追求官職何所取,
卻愿將詩篇寄予賢才子。
潘岳自知頭發已斑白,
士人安逸卻忍受病痛困擾。
我羨慕你身體強健如漆,
駕馭鞭策行穩萬里長途。
這首詩詞展現了陳造早年的才華和文學造詣。他自己編寫文辭,并與好友平叔共同聆聽來自天上的好消息,這顯示了他們對文學的共同熱愛和追求。詩人表達了自己放棄仕途的決定,強調了他對友人的贊賞和期待。
在詩詞中,陳造以潘岳和士人作為對比,突顯了自己和平叔的不同境遇。潘岳是一個自知頭發已斑白的人,而士人們則忍受著病痛的困擾。詩人羨慕平叔的健康狀況,希望他能像漆一樣堅韌,駕馭鞭策,安全地行駛萬里長途。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了陳造的心境和對友人的贊賞之情。通過對比潘岳和士人的情景,詩人表達了自己對平叔健康長壽的祝愿,同時也透露了自己對平叔的期待,希望他能在人生道路上穩步前行。這首詩詞展現了友情、追求和希望的主題,通過簡潔而生動的描寫,給人以啟發和共鳴。
“漫為官去吾何取”全詩拼音讀音對照參考
fù chéng píng shū
復程平叔
zǎo suì xióng wén shǒu zì biān, ǒu tóng wén xǐ tīng jūn tiān.
早歲雄文手自編,偶同聞喜聽鈞天。
màn wèi guān qù wú hé qǔ, kěn jì shī lái zǐ dìng xián.
漫為官去吾何取,肯寄詩來子定賢。
pān yuè zì lián tóu yì bái, shì ān kuàng kǔ bìng xiāng chán.
潘岳自憐頭易白,士安況苦病相纏。
xiàn jūn shēn jiàn xū rú qī, wàn lǐ hēng qú wěn zhe biān.
羨君身健須如漆,萬里亨衢穩著鞭。
“漫為官去吾何取”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。