“人生四方志”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人生四方志”全詩
如何棘圍夜,憶歸不成眠。
衰懷動多感,妻兒須眼前。
人生四方志,誰遣霜覆顛。
分類:
《九月二日》陳造 翻譯、賞析和詩意
《九月二日》是一首宋代詩詞,作者陳造。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
燈火一樽酒,
笑語亦固然。
如何棘圍夜,
憶歸不成眠。
衰懷動多感,
妻兒須眼前。
人生四方志,
誰遣霜覆顛。
詩意:
這首詩描繪了一個九月的夜晚景象,詩人坐在燈下,獨自品味著酒,并與友人暢談笑語。然而,夜晚的困擾又如何能讓他忘卻對家的思念而入眠呢?他的衰老和內心的感慨使他動情,而妻兒的身影始終在他的眼前。詩人認為人生應該有追求和志向,但又感嘆歲月的無情,不知道誰能避免命運的轉折。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達了詩人內心的情感和對人生的思考。詩中的燈火和酒象征著獨處時的消遣和舒緩,而友人的陪伴使他的心情更加愉悅。然而,夜晚的寂靜和困擾使他無法入眠,他對家庭的思念和對衰老的感慨使他動情。詩人對人生的思考表現在最后兩句,他認為人生應該有志向和追求,但又感嘆命運的無常,不論是在哪個方向,我們都無法避免時間的流逝和命運的轉折。
這首詩以簡潔而深刻的詞句表達了人生的無常和對家庭的思念。詩人通過對夜晚的描寫和對內心情感的反映,展示了生活中的喜悅、困擾和感慨。同時,詩人對人生追求和命運轉折的思考也引發了讀者對生活的思考和共鳴。整首詩情感真摯、意境清晰,給人以深思和共鳴的感受。
“人生四方志”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ yuè èr rì
九月二日
dēng huǒ yī zūn jiǔ, xiào yǔ yì gù rán.
燈火一樽酒,笑語亦固然。
rú hé jí wéi yè, yì guī bù chéng mián.
如何棘圍夜,憶歸不成眠。
shuāi huái dòng duō gǎn, qī ér xū yǎn qián.
衰懷動多感,妻兒須眼前。
rén shēng sì fāng zhì, shuí qiǎn shuāng fù diān.
人生四方志,誰遣霜覆顛。
“人生四方志”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。