“羽觴湛碧轉微漪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羽觴湛碧轉微漪”全詩
玳席邀歡酬令節,羽觴湛碧轉微漪。
綺羅圍外香風遠,弦管聲中漏刻遲。
莫道蘭亭已陳跡,勝游端復嗣芳規。
分類:
《燕鄉守致語口號》陳造 翻譯、賞析和詩意
《燕鄉守致語口號》是宋代陳造創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
胡床玉麈錦囊詩,
賓主風流此一時。
玳席邀歡酬令節,
羽觴湛碧轉微漪。
綺羅圍外香風遠,
弦管聲中漏刻遲。
莫道蘭亭已陳跡,
勝游端復嗣芳規。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅宴會場景,以及其中的歡樂和美好時光。詩中的胡床、玉麈、錦囊等描繪了宴會中的華麗擺設,表達了賓主之間的風流和歡愉。玳席是一種珍貴的酒席,邀請賓客共同慶祝,賞月賦詩。羽觴湛碧轉微漪則形容酒杯中的酒液如碧水微微蕩漾。綺羅圍外的香風吹來,使得宴會更加遠離塵囂,弦管聲中的時間仿佛被延長。最后,詩人告誡讀者不要認為蘭亭已經成為過去,勝游的樂趣依然延續,后人可以繼承芳名。
賞析:
這首詩詞通過描繪宴會場景,表達了詩人對歡樂時光的贊美和向往。詩中運用了豐富的意象描寫,讓讀者可以感受到盛宴的繁華和歡樂的氛圍。胡床、玉麈、錦囊等詞語形象生動地描繪了宴會的奢華,玳席、羽觴湛碧轉微漪則通過對酒宴細節的描寫,增添了一絲浪漫和詩意。最后兩句表達了詩人對于勝游樂趣的延續和傳承的期望,給人以鼓舞和啟迪。
整首詩詞情感明快,表達了對歡樂時光的向往和珍視,同時也透露了對傳統文化的傳承和發揚的思考。通過描繪宴會場景,詩人將讀者帶入了一個充滿歡樂和美好的時刻,引發人們對生活中美好時光的思考和追求。整體而言,這首詩詞展示了宋代文人的風雅情懷和追求精神享受的一面,同時也表達了對傳統文化的熱愛和傳承的意愿。
“羽觴湛碧轉微漪”全詩拼音讀音對照參考
yàn xiāng shǒu zhì yǔ kǒu hào
燕鄉守致語口號
hú chuáng yù zhǔ jǐn náng shī, bīn zhǔ fēng liú cǐ yī shí.
胡床玉麈錦囊詩,賓主風流此一時。
dài xí yāo huān chóu lìng jié, yǔ shāng zhàn bì zhuǎn wēi yī.
玳席邀歡酬令節,羽觴湛碧轉微漪。
qǐ luó wéi wài xiāng fēng yuǎn, xián guǎn shēng zhōng lòu kè chí.
綺羅圍外香風遠,弦管聲中漏刻遲。
mò dào lán tíng yǐ chén jī, shèng yóu duān fù sì fāng guī.
莫道蘭亭已陳跡,勝游端復嗣芳規。
“羽觴湛碧轉微漪”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。